在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

注意飲食習慣,減少鹽分攝取量

放大字體  縮小字體 發布日期:2008-08-27
核心提示:Avoid these shocking sources of salt to cut back on your sodium intake. The average American gets about twice as much blood-pressure-boosting sodium a day as the recommended 1,500 to 2,300 mg limit. Not every pretzel lover develops hypertension, but


Avoid these shocking sources of salt to cut back on your sodium intake.

The average American gets about twice as much blood-pressure-boosting sodium a day as the recommended 1,500 to 2,300 mg limit. Not every pretzel lover develops hypertension, but some 73 million of us have it. And new research shows that high blood pressure kills more women than men and is two to three times more common in women who take oral contraceptives.

Even if you never lift a shaker, you may be eating much more salt than you think. It lurks in many processed foods, even those that don't taste salty. Right now there's no specific limit on how much salt manufacturers can put in their products, but the American Medical Association and other groups are pushing the FDA to change salt's “generally recommended as safe” status, which could give the agency more power to restrict sodium levels.

Salt adds up fast, so skip foods with more than 500 mg of sodium per serving, and be aware of these shocking sources:

Bread: A bagel has upwards of 450 mg, twice the amount in a medium order of McDonald's fries. Two slices of Pepperidge Farm Whole Wheat bread have 360 mg.

Dairy: A half cup of cottage cheese has 460 mg; two slices of American cheese, 540 mg.

Poultry: A four-ounce chicken breast contains as much as 350 mg-and that's before you doctor it up.

"Instant" options: It's not just the well-known culprits (canned soup, flavored rice, pasta sauce). Four small pancakes made with Aunt Jemima's Original mix contain 740 mg of sodium, and a half cup of Jell-O Instant Lemon Pudding has 310 mg.

有時你并不自知,鈉卻已經悄悄地在你的體內積聚。

一個成年人一天的標準鈉攝取量在1500毫克至2300毫克之間,而一個美國人每天的平均攝取量卻可達到標準的兩倍,大大推高了血壓。愛吃咸餅干的人不見得都得高血壓癥,可恰恰有七千三百萬人不幸中招。最新研究表明因高血壓致死的女性超過了男性的數量,服食口服避孕藥的女性發病率更是上升了兩三倍。

就算你不在食物中撒鹽,你的鹽分攝取量就已經不少了,比如加工食品中就有鹽分,雖然很多時候嘗起來并不咸,F在并沒有明文規定加工商最多在食品中加入多少鹽分,就算美國食品藥品管理局也只是籠統地說“建議適量添加”,所以美國醫藥協會和其它社會團體正努力引起當局的注意,以便能盡快出臺詳盡的規定。

鹽分累積的速度驚人,因此,請盡量避免一次性食用含鈉量超過500毫克的食物。下面的這些食品也應引起大家的注意:

面包:一個圈餅的含鈉量可達到450毫克,相當于一份麥當勞中薯條含鈉量的兩倍。兩片Pepperidge農場全麥面包含鈉360毫克。

奶制品:半塊農家乳酪(cottage cheese)含鈉量為460毫克;兩片美國乳酪(American cheese)則為540毫克。

雞肉:113.4克(4盎司)的鮮雞胸肉含有350毫克的鈉,可以想象調味以后鹽分會更高。

“即食”、“速溶”、“半成品”:臭名昭著的罐裝湯品、多味米飯、意大利面醬汁我們就不再重申了。四小塊用吉米瑪大嬸(Aunt Jemima)的原味混合料做成的薄餅含鈉量達到740毫克,而半塊捷奧(Jell-O)即食檸檬布丁含鈉310毫克。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 飲食 鹽分 攝取量
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.030 second(s), 14 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 亚洲qingse中文字幕久久 | 嘿嘿午夜 | 欧美在线一级视频 | 第四色播日韩第一页 | 轻点灬大ji巴太粗太长了h | 亚洲video| 国产毛片一区二区三区精品 | 推倒都市极品贵妇 | 97天天操 | 久久伦子沙发 | 四虎精品视频 | 天堂视频免费在线观看 | 色偷偷资源 | www.在线| 欧美极品 | 韩国三级日本三级在线观看 | 天天干天天添 | 人人免费人人专区 | 亚洲码在线 | www色中色| 一级aaa毛片| 九色综合九色综合色鬼 | 手机在线看a | 成人黄性视频 | www.久艹| 香港三级在线视频 | 国产天天操 | 性视频亚洲 | 国产成人教育视频在线观看 | 在线免费观看色视频 | 色香蕉在线 | 免费观看四虎精品国产永久 | 天天做天天爱夜夜爽女人爽宅 | 亚洲伊人久久在 | 欧美三级网址 | 欧美伦理一区二区三区 | 国产欧美另类第一页 | 福利视频999 | 中文字幕一区在线播放 | 欧美三级图片 | 国产精品一级香蕉一区 |