在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)知識 » 正文

注意飲食習(xí)慣,減少鹽分攝取量

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-08-27
核心提示:Avoid these shocking sources of salt to cut back on your sodium intake. The average American gets about twice as much blood-pressure-boosting sodium a day as the recommended 1,500 to 2,300 mg limit. Not every pretzel lover develops hypertension, but


Avoid these shocking sources of salt to cut back on your sodium intake.

The average American gets about twice as much blood-pressure-boosting sodium a day as the recommended 1,500 to 2,300 mg limit. Not every pretzel lover develops hypertension, but some 73 million of us have it. And new research shows that high blood pressure kills more women than men and is two to three times more common in women who take oral contraceptives.

Even if you never lift a shaker, you may be eating much more salt than you think. It lurks in many processed foods, even those that don't taste salty. Right now there's no specific limit on how much salt manufacturers can put in their products, but the American Medical Association and other groups are pushing the FDA to change salt's “generally recommended as safe” status, which could give the agency more power to restrict sodium levels.

Salt adds up fast, so skip foods with more than 500 mg of sodium per serving, and be aware of these shocking sources:

Bread: A bagel has upwards of 450 mg, twice the amount in a medium order of McDonald's fries. Two slices of Pepperidge Farm Whole Wheat bread have 360 mg.

Dairy: A half cup of cottage cheese has 460 mg; two slices of American cheese, 540 mg.

Poultry: A four-ounce chicken breast contains as much as 350 mg-and that's before you doctor it up.

"Instant" options: It's not just the well-known culprits (canned soup, flavored rice, pasta sauce). Four small pancakes made with Aunt Jemima's Original mix contain 740 mg of sodium, and a half cup of Jell-O Instant Lemon Pudding has 310 mg.

有時你并不自知,鈉卻已經(jīng)悄悄地在你的體內(nèi)積聚。

一個成年人一天的標準鈉攝取量在1500毫克至2300毫克之間,而一個美國人每天的平均攝取量卻可達到標準的兩倍,大大推高了血壓。愛吃咸餅干的人不見得都得高血壓癥,可恰恰有七千三百萬人不幸中招。最新研究表明因高血壓致死的女性超過了男性的數(shù)量,服食口服避孕藥的女性發(fā)病率更是上升了兩三倍。

就算你不在食物中撒鹽,你的鹽分攝取量就已經(jīng)不少了,比如加工食品中就有鹽分,雖然很多時候嘗起來并不咸。現(xiàn)在并沒有明文規(guī)定加工商最多在食品中加入多少鹽分,就算美國食品藥品管理局也只是籠統(tǒng)地說“建議適量添加”,所以美國醫(yī)藥協(xié)會和其它社會團體正努力引起當(dāng)局的注意,以便能盡快出臺詳盡的規(guī)定。

鹽分累積的速度驚人,因此,請盡量避免一次性食用含鈉量超過500毫克的食物。下面的這些食品也應(yīng)引起大家的注意:

面包:一個圈餅的含鈉量可達到450毫克,相當(dāng)于一份麥當(dāng)勞中薯條含鈉量的兩倍。兩片Pepperidge農(nóng)場全麥面包含鈉360毫克。

奶制品:半塊農(nóng)家乳酪(cottage cheese)含鈉量為460毫克;兩片美國乳酪(American cheese)則為540毫克。

雞肉:113.4克(4盎司)的鮮雞胸肉含有350毫克的鈉,可以想象調(diào)味以后鹽分會更高。

“即食”、“速溶”、“半成品”:臭名昭著的罐裝湯品、多味米飯、意大利面醬汁我們就不再重申了。四小塊用吉米瑪大嬸(Aunt Jemima)的原味混合料做成的薄餅含鈉量達到740毫克,而半塊捷奧(Jell-O)即食檸檬布丁含鈉310毫克。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 飲食 鹽分 攝取量
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.030 second(s), 14 queries, Memory 0.9 M
主站蜘蛛池模板: 日本大片免费播放网站 | 国外精品视频在线观看免费 | 欧美一级视频在线 | 国产91久久最新观看地址 | 四虎影永久在线观看网址 | 国产亚洲综合色就色 | 最近免费| 亚州一级毛片 | 免费欧美黄色 | 九九re6精品视频在线观看 | 色草视频 | 欧美三级网址 | 国模在线视频一区二区三区 | 澳门三级bd高清 | 能可以直接看的av网址 | 国产一级αv片免费观看 | 永久看免费bbbbb视频 | 色综合一区二区三区 | 黄色网在线播放 | 天天狠操 | 亚洲网在线观看 | 九色视频在线播放 | 欧美tube最新的69hd | 欧美夜夜 | 亚洲综合成人网在线观看 | 久久99国产亚洲高清观看首页 | a天堂资源在线观看 | 国产va免费精品 | 欧美性猛交xxxx黑人猛交 | 777kkk亚洲综合欧美色老头 | 色网站欧美 | 影音先锋色偷偷米奇四色 | 奇米影视狠狠 | 美日韩毛片 | 黄色香蕉网 | 欧美综合精品一区二区三区 | 日日久 | 中文字幕一区二区三区不卡 | 亚洲播播播 | 毛片午夜| 亚洲天堂三级 |