在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

健康新理念-休閑咖啡

放大字體  縮小字體 發布日期:2008-09-23
核心提示:Once suspected in a variety of diseases, coffee now has an impressive rsum: Mounting evidence suggests that coffee drinkers have a lower risk of developing type 2 diabetes, gallstones, Parkinson's disease, cirrhosis, and certain types of liver, brea


Once suspected in a variety of diseases, coffee now has an impressive résumé: Mounting evidence suggests that coffee drinkers have a lower risk of developing type 2 diabetes, gallstones, Parkinson's disease, cirrhosis, and certain types of liver, breast, and colon cancers.

Better than fruit juice?
Hundreds of compounds, including antioxidants, seem to be responsible for coffee's many protective benefits. In a recent Harvard University study, coffee drinkers had a lower risk of dying from cardiovascular causes than nondrinkers. Black coffee is probably even better for you than high-calorie beverages. A Norwegian study found that a typical serving of brewed coffee is richer in antioxidants than a serving of blueberries, raspberries, pineapples, or many fruit juices.

Brain bonus
Coffee might help your mind as much as your body. One study found that sleep-deprived rats were much calmer after simply inhaling roasted coffee beans.

Sipping tips
Many dietitians believe moderation is still best and recommend drinking only one or two cups of coffee a day-without whole milk, whipped cream, and sugar (which jolt only your waistline). Drink much more than that and the caffeine can dehydrate you or raise your blood pressure. Pregnant women will want to limit their intake, too, as coffee can boost the risk of miscarriage.

If you're worried about cholesterol, stick to paper-filtered and instant coffees. Unfiltered coffees, which are typically made with a French press, contain more of a cholesterol-raising substance called cafestol.

咖啡曾經被疑為各種疾病的始作俑者,現在飲用咖啡卻有了全新理念:大量研究表明喝咖啡的人不易得2型糖尿病、膽結石、帕金森氏癥、硬化癥及某種類型的肝癌、乳腺癌和結腸癌。

較果汁孰優孰劣?

咖啡的保健功能源自其豐富的復合成分,包括抗氧化劑。哈佛大學近期研究表明,常喝咖啡的人因心血管疾病死亡的機率較不喝咖啡的人要小,黑咖啡甚至比高熱量的飲料要好得多。挪威一項研究發現,一份煮制的咖啡比越橘汁、樹莓汁、菠蘿汁或其他果汁含有更加豐富的抗氧化劑成分。

補腦
咖啡益腦,一項研究發現,睡眠不足的老鼠在吞咽了烤咖啡豆后情緒變得較為穩定。

飲用貼士

適度飲用,營養學家建議,每天飲用一到兩杯咖啡,不要加入那些只會使你的腰圍變粗的全脂奶、生奶油和糖。如果飲用過量,咖啡因會使你脫水并使你血壓升高。孕婦也需減少咖啡攝入量,因為咖啡會增大流產的機率。

如果你擔心膽固醇含量,堅持飲用過濾咖啡或速溶咖啡。未經過濾的咖啡,尤其是法式壓制咖啡,因其提升了咖啡醇,因此膽固醇含量偏高。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 健康 咖啡
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.126 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 九九精品在线观看 | 成人午夜性视频欧美成人 | 精品视频在线观看视频免费视频 | 1000部啪啪未满十八勿入中国 | 国产精品夜夜春夜夜爽久久 | 色老头在线精品视频在线播放 | 狠狠干网| 亚洲婷婷综合色高清在线 | 天天爽天天 | 免费视频在线观看1 | ccav在线永久免费看 | 欧美色图亚洲激情 | 成年啪啪网站免费播放看 | 精品国产乱码一区二区三区 | 开心激情播播网 | 狠狠干狠狠干 | 久久精品夜夜夜夜夜久久 | 欧美成人精品久久精品 | 大量国产后进翘臀视频 | 天天插天天狠天天透 | 激情网婷婷| 亚洲欧美4444kkkk | 色爽视频 | 禁h粗大太大好爽好涨受不了了 | 久操免费在线 | 五月情婷婷 | 99久久99久久免费精品蜜桃 | 欧美一级欧美三级 | 亚洲已满18点击进入在线观看 | 天天干天天拍 | 天天天天操 | 天天综合日日噜噜噜 | 免费午夜视频在线观看 | 色中射 | 亚洲精品视频在线 | 色综合社区 | 国产男女免费视频 | 四虎国产精品永免费 | 欧美一级一一特黄 | 中国一级毛片aaa片 中国一级特黄aa毛片大片 | 成人在线色视频 |