在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

冰激凌和漢堡包能夠控制你的大腦

放大字體  縮小字體 發布日期:2009-09-17
核心提示:It's official. That tub of ice-cream really can control your brain and say eat me. A U.S. study by UT Southwestern Medical Center at Dallas has found that fat from certain foods such ice-cream and burgers heads to the brain. Once there, the fat mole

    It's official. That tub of ice-cream really can control your brain and say "eat me."

    A U.S. study by UT Southwestern Medical Center at Dallas has found that fat from certain foods such ice-cream and burgers heads to the brain.

    Once there, the fat molecules trigger the brain to send messages to the body's cells, warning them to ignore the appetite-suppressing signals from leptin and insulin, hormones involved in weight regulation -- for up to three days.

    "Normally, our body is primed to say when we've had enough, but that doesn't always happen when we're eating something good," said researcher Deborah Clegg in a statement.

    "What we've shown in this study is that someone's entire brain chemistry can change in a very short period of time. Our findings suggest that when you eat something high in fat, your brain gets "hit" with the fatty acids, and you become resistant to insulin and leptin.

    "Since you're not being told by the brain to stop eating, you overeat."

    The researchers also found that one particular type of fat -- palmitic acid which is found in beef, butter, cheese and milk, -- is particularly effective at instigating this mechanism.

    The study was performed on rats and mice but the scientists say their results, published in The Journal of Clinical Investigation, reinforced common dietary recommendations to limit saturated fat intake as "it causes you to eat more."

    The study was conducted by exposing rats and mice to fat in different ways -- by injecting various types of fat directly into the brain, infusing fat through the carotid artery or feeding the animals through a stomach tube three times a day.

    The animals received the same amount of calories and fat and only the type of fat differed. The types included palmitic acid, monounsaturated fatty acid and unsaturated oleic acid which is found in olive and grapeseed oils.

    "The action was very specific to palmitic acid, which is very high in foods that are rich in saturated-fat," said Clegg.

    官方的研究表明:一杯冰激凌確實能夠控制你的大腦活動。它說:吃了我吧。

    美國達拉斯UT西南醫學中心的一項研究發現,某些食物,如冰激凌和漢堡包,其中所含的脂肪直接刺激人的大腦。

    當人攝入了哪些食物,脂肪分子就開始刺激大腦向體細胞發送消息,警告它們忽略那些由瘦素、胰島素以及用于體重控制的荷爾蒙所產生的控制食欲的信號,這種刺激可長達三天的時間。

    研究者Deborah Clegg在一次陳述中說道,"正常來說,當我們飽食時,我們的身體最先有反應。但是,當我們正在吃一些好的食物時,情況往往就不是那樣了。

    "在這項研究中,我們所要表明的是一個人大腦的全部化學成分能夠在非常短暫的時間內發生變化。我們的發現成果表明,當你攝入了富含脂肪的食物時,你的大腦受到脂肪酸的刺激,隨之你的身體也開始抵制胰島素和瘦素。

    "因為大腦沒有告訴你停止攝入食物,你就會過量飲食。"

    研究者們也發現了一種富含于牛肉、黃油、干酪和牛奶的特殊脂肪--棕櫚酸,對促成這種機制有專門的功效。

    這項研究是用白鼠和黑鼠做實驗的,而這些科學家說,他們的科研成果被刊登在《臨床研究期刊》上,該成果證實了公認的飲食規定建議來限制飽和脂肪攝入量,因為飽和脂肪可以讓你吃得更多。

    研究者們是通過用不同途徑給白鼠和黑鼠攝入脂肪來進行這項研究的。他們直接把不同種類的脂肪注射進大腦里,或通過解剖頸動脈注入脂肪,或者通過胃管給動物喂食物,一日三次。

    這些動物攝入了等量的卡路里和脂肪,并且其中只有一種脂肪是不同的。這些脂肪種類中包括棕櫚酸、單不飽和脂肪酸和富含于橄欖油和葡萄油中的不飽和油酸。

    Clegg說:"這項研究可以具體到棕櫚酸,這種酸在富含飽和脂肪的食物中含量非常高。"

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 冰激凌 漢堡包 大腦
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 4.150 second(s), 761 queries, Memory 3.35 M
主站蜘蛛池模板: 米奇精品一区二区三区| 天天av天天翘天天综合网| 天天摸天天添人人澡| 成人午夜啪啪免费网站| 天天操天天操天天操天天操| 国产一级特黄aa大片免费| 日韩精品亚洲一级在线观看| 曰本在线网| 推倒都市极品贵妇| 伊人涩| 深深激情网| 一级做a爱过程免费视| 五月婷婷中文字幕| 伊人草| 日本高清视频色wwwwww色| 婷婷久久综合九色综合九七| 色婷婷激情综合| 黄 色 毛片免费| 新天堂网| 在线播放国产不卡免费视频| 国产三级跑| 天天爽夜夜爽视频| 午夜在线播放| 九九人人| 国产深夜福利在线观看网站| 欧美黄色片在线| 欧美黑人粗硬大在线看| 成人网男女啪啪免费网站| 高h上错人1v1| 欧美一区二区三区四区视频| 日本丶国产丶欧美色综合| 国产一区二区三区四卡| 国产片一区二区三区| 天天射天天草| 色se01短视频永久免费| 丁香在线| 五月激情综合婷婷| 国产在线色视频| 狠狠操天天操视频| 成人激情视频网| 国产福利午夜自产拍视频在线 |