在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

預防肥胖癥---多鍛煉、遠離垃圾食品

放大字體  縮小字體 發布日期:2009-11-24
核心提示:Exercise more. Avoid junk food. Such common-sense health advice has proved no match against the temptations of modern life, which have sent obesity rates around the world soaring. Now, government officials in a number of countries are pursuing an ag

    Exercise more. Avoid junk food. Such common-sense health advice has proved no match against the temptations of modern life, which have sent obesity rates around the world soaring. Now, government officials in a number of countries are pursuing an aggressive new strategy: enlisting entire communities to insulate people from these temptations and make healthier choices easier.

    Instead of hoping that individuals can muster the self-discipline on their own to avoid processed foods, fast food and days without physical exercise, the idea is that governments must actively work to change environments and reduce the menu of harmful options available in everyday life.

    As a result, hundreds of towns in Europe and elsewhere have adopted a version of this strategy, aimed particularly at preventing children from becoming overweight and obese. They hired dietitians to counsel children and their families in schools, organized walk-to-school days, hired sports educators and built new sporting facilities.

    The U.S. government, meanwhile, is increasing its funding for cities and towns to pursue so-called community-based obesity prevention, in an effort to gather data about which kinds of tactics work best.

    'People are finally acknowledging that the obesity problem is so pervasive that it isn't just because people are making bad choices,' says Laura Kettel Khan, an obesity expert at the U.S. Centers for Disease Control and Prevention, which makes grants to states for community obesity-prevention programs.

    The move toward this new strategy comes as governments are beginning to grapple with the enormous fiscal costs of obesity, which are expected to grow as younger people develop diseases such as Type 2 diabetes and some forms of cancer later in life that are linked to obesity. A study released in July by the CDC estimates that obesity may cost the U.S. alone as much as $147 billion annually in additional health-care costs.

    The European program, which is known as Epode -- a French acronym for Together Let's Prevent Childhood Obesity -- began in France, based on the experience of two towns in the north of the country, Fleurbaix and Laventie, that instituted a community-based obesity-prevention program aimed at children between 1992 and 2004.

    The result: The percentage of overweight and obese children in the two towns fell to 8.8% in 2004 from 11.2% in 1992, according to a study published earlier this year. The rates of overweight and obese children in two nearby towns that didn't adopt the strategy rose to 17.8% from 12.6%.

    Epode has since been recruited to help administer its program in more than 220 towns in France and dozens of others in Spain, Belgium and Greece. Towns in Australia have also adopted Epode's program, and a few in Mexico are considering doing so.

    One of the towns is St. Amand-les-Eaux, in northern France near the Belgian border. The cuisine here has always been rich: plenty of butter and cheese, often with a helping of french fries on the side. But rising consumption of soft drinks and processed food, combined with less physical exercise, have helped to push the rate of obese and overweight children there to over 25%.

    For the past two years, dietitians have worked in the local schools. Children are encouraged to participate in a long menu of sports activities. Chefs come to nursery schools to help the kids prepare healthy snacks and let them taste vegetable dishes, with the goal of getting children accustomed to the taste. Sodas and junk food are sharply limited in the schools.

    'There have of course been innumerable obesity treatments and diets, and the sad thing is people by and large go back to their original weight,' says Martijn Katan, professor of nutrition at Vrije Universiteit Amsterdam, who has followed Epode. 'The essential difference with this strategy is that almost all other programs are aimed at an obese individual -- he's still left within his environment, which bombards him from all sides with food.'

    Experts caution that it's too soon to say whether Epode and other community strategies are effective in the long term. The CDC in July published its first list of recommended community obesity-prevention strategies, with the caveat that data on their effectiveness are incomplete.

    'The whole concept of environmental and policy changes for obesity prevention is relatively new, so the evidence base is not very deep,' says the CDC's Ms. Khan.

    Still, a community-based approach to fighting obesity is probably the most promising policy available, experts say.

    'What works is durable, long-lasting changes in habits,' says Monique Romon, a professor of medicine at Universite Lille 2 and the lead researcher of the study on Fleurbaix and Laventie. 'That's why community action is so important.'

    多鍛煉、遠離垃圾食品──事實證明,這樣的健康常識根本難以抵擋現代生活的諸多誘惑,而這些誘惑已經讓世界各國的肥胖率大幅飆升。眼下,許多國家的政府官員們正在采取一種全新的激進策略:爭取整個社區的支持來幫助人們遠離這些誘惑,做出健康的選擇。

    在羅馬尼亞Rabagani的山村,專家們正在推廣以社區為基礎的應對肥胖癥策略。他們的計劃是:政府必須努力改變環境,減少日常生活中有損健康的食品種類;而不是寄希望于個人能夠靠自制來避免食用加工食品和快餐,并且每天堅持鍛煉。

    結果是,歐洲和世界上其他一些地方數百個市鎮都采納了這一策略的精神,將重點放在了預防兒童超重和肥胖的問題上。這些市鎮聘用了營養學家在學校為孩子和他們的家庭提供咨詢,組織"走路上學日",聘用體育教員,并修建了新的體育設施。

    與此同時,美國政府正在增加對市鎮的資金投入,開展基于社區的預防肥胖項目,為的是收集數據,從而決定哪種方式收效最好。

    美國疾病控制與預防中心(U.S. Centers for Disease Control and Prevention)的肥胖癥專家勞拉?罕(Laura Kettel Khan)表示,人們終于認識到,肥胖問題的無處不在意味著,其癥結已不僅僅在于人們正在做出錯誤的選擇。美國疾控中心負責向美國各州撥款用于社區預防肥 胖項目。

    美國采取這一新舉措之時,正值各國政府開始努力應對肥胖導致的巨額財政開支問題。隨著年輕人在晚年患上與肥胖有關的2型糖尿病以及某些癌癥,這一開支預計 將逐漸增加。美國疾病防控中心7月份發布的一項研究估計,肥胖給美國一個國家造成的額外醫療成本每年可能高達1,470億美元。

    被稱為"Epode"的歐洲項目始于法國。Epode是法語中"共同預防兒童肥胖"(Together Let's Prevent Childhood Obesity)的首字母縮略。該項目基于法國北部小鎮Fleurbaix和Laventie的經驗而展開。這兩個小鎮在1992-2004年針對孩子們 開展了一項基于社區的預防肥胖項目。

    結果是:今年早些時候公布的一項研究顯示,這兩個市鎮的超重肥胖兒童比例從1992年的11.2%下降到了2004年的8.8%.而沒有開展該項目的兩個臨近市鎮的超重肥胖兒童比例從12.6%增加到了17.8%.

    從那以后,法國220多個市鎮以及西班牙、比利時和希臘的其他一些市鎮都運用Epode來幫助管理其項目。澳大利亞的一些市鎮也采用了Epode的項目,而墨西哥的一些市鎮也在考慮實施。

    St. Amand-les-Eaux就是開展該項目的一個市鎮。該市鎮位于法國北部,接近比利時邊境。那里的烹飪一向以油膩著稱:菜肴里加入了很多黃油和奶酪, 通常配菜里還會有炸薯條。軟飲料和加工食品的日漸流行,再加上缺少鍛煉,讓當地的肥胖超重兒童比例超過了25%.

    在過去的兩年里,營養學家一直在當地學校工作。孩子們被鼓勵參與一系列的體育活動。廚師們來到幼兒園幫助孩子們準備健康的小零食,讓他們品嘗蔬菜食品,為的是讓孩子們習慣新口味。蘇打飲料和垃圾食品在校內被嚴厲禁止。

    一直跟蹤Epode項目的阿姆斯特丹自由大學(Vrije Universiteit Amsterdam)營養學教授卡坦(Martijn Katan)說,市面上當然有許許多多的肥胖療法和減肥食譜,但令人遺憾的是,人們大多還是反彈回了從前的體重。而這種策略的不同之處在于,幾乎所有其他 項目針對的都是肥胖者個人──這個人仍舊在過去的環境里生活,各種各樣的食物仍然把他包圍。

    專家們警告說,Epode和其他那些社區策略是否長期有效,現在下斷言還為時過早。美國疾病防控中心在7月份公布了第一份社區預防肥胖策略推薦名單,不過該中心也警告說,有關這些策略有效性的數據并不完整。

    美國疾病防控中心的罕女士說,有關預防肥胖的環境和政策變化這個概念相對還很新,因此證據并不是十分充分。

    專家表示,不管怎樣,基于社區的預防肥胖方式或許是現有政策里最有前途的一個。

    里爾二大(Universite Lille 2)醫學教授羅蒙(Monique Romon)說真正有效的是人們習慣持久而長期的變化,這就是為什么社區的行動如此重要,她也是Fleurbaix和Laventie兩地研究的課題組組長。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.175 second(s), 17 queries, Memory 0.91 M
主站蜘蛛池模板: 免费爱爱网| 久久久久国产一级毛片高清板| 成人激情在线| 午夜黄色网| 亚洲先锋资源| 中文字幕导航| 手机免费看a| 免播放器av少妇影院| 国产视频二区| 亚洲第一免费网站| 欧美黑人5o厘米全进去| 波多野结衣福利| 亚洲色图片区| 亚洲аv电影天堂网| 亲女乱h文小兰第一次| 男男失禁play 把尿bl| 一级中文字幕乱码免费| 色噜噜狠狠网站| 久久www免费人成高清| 永久免费观看视频| 国产精品秒播无毒不卡| 在线免费看污视频| 午夜在线观看完整高清免费| 欧美综合久久| 一级片+国产| 国产成人精品影视| 超h 高h 污肉1v1御书屋| 色综合天天综久久久噜噜噜久久〔| 久九色| 五月综合在线| 欧美性猛交xxxx黑人猛交| 最近2018中文字幕免费看2019| 三级网站在线免费观看| 高清配种视频xxxxx| 九九福利视频| 国产精品久久久久久免费播放| 三级国产在线| freesexvideo性欧美医生护士| 国产男人午夜视频在线观看| 免费精品美女久久久久久久久久| 色妞色综合久久夜夜|