在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

雙語學習:繽紛甜酒

放大字體  縮小字體 發布日期:2011-04-03  來源:華爾街日報
核心提示:從風味和酒體來看,甜酒都算得上勁道十足。跟干葡萄酒和半干葡萄酒相比,甜酒的糖分要高得多,酒精含量也要高得多。下一次,吃完主菜之后,你不妨撇開甜點餐牌,叫服務生把酒單拿來看看。但并不是所有人都適合喝甜酒,個中緣由也不難理解。


What counts as dessert wine? Depending on the country, different guidelines are used to classify dessert wines—in the U.S. for instance, dessert wines are defined as any wine with 14% alcohol content or higher. But in the most simple terms, dessert wines are any wines that have a dominant sweet flavor. These include:

• Fortified wines, or wines that have added alcohol on top of any produced during fermentation. Port is one example.

• Trocken, or raisin wines, made from grapes that have been dried so that their sugar level concentrates. Many German Rieslings are trocken wines.

• Ice wines, made from grapes that have been frozen and then are pressed to remove excess water. Canada produces a large range of ice wines; one of the most popular is made from the Vidal Blanc grape.

• Botrytis wines, made from grapes that have been inflicted with a type of fungus, botrytis cinerea — also known as the 'noble rot' — that dehydrates the grape. The most famous include Sauternes.

• Late harvest wines, made by grapes left on the vine for longer so they are riper and naturally sweeter. Many German Auslese and Spätlese wines fall into this category.

• Orchard wines, or wines that are made from other fruits besides grapes — apples, apricots, blackberries, for example. North American vineyards have increasingly produced more orchard wines.

The golden rule for food pairing. Think of the dessert wine as the main event and the dessert as the accompaniment — not the other way around. Make sure that the flavor of the dessert is milder and less sweet than the wine. (Dessert wines need not always go with sweet bites and in fact, can be a great match with savory items — Sauternes classically pair with foie gras.)

Serve it right. Dessert wines are best served slightly more chilled than white or red wines. Mr. Caines suggests keeping the wines below 10° Celsius. And rather than a full glass — roughly five ounces is a standard pour at many restaurants — dessert wines, many of which come in half-bottle size, or 375 milliliters, are usually poured in two-ounce servings.


參考譯文:
什么樣的酒才算是甜酒呢?這方面的標準因國家而異:舉例來說,在美國,甜酒指的是酒精含量超過14%的葡萄酒。不過,用最簡單的話來說,甜酒就是味道以甜為主的葡萄酒,其中包括:

加烈葡萄酒,也就是在發酵過程中添加過酒精的葡萄酒,波爾圖葡萄酒(Port)便是其中一例。

特羅肯酒(Trocken),也稱葡萄干酒,這種酒所用的葡萄經過干制,糖分由此提高。德國釀制的許多雷司令(Riesling)都是特羅肯酒。

冰酒,這種酒的釀制方法是待葡萄冰凍之后再行壓榨,以此除去多余的水分。加拿大出產品類繁多的冰酒,最受歡迎的品種之一是威代爾白葡萄酒(Vidal Blanc)。

貴腐葡萄酒(Botrytis wine),這種酒用的是受過灰霉菌(botrytis cinerea)——這種真菌也稱“貴腐霉”(noble rot),會讓葡萄變干——感染的葡萄。最出名的貴腐酒之一是法國的蘇岱白葡萄酒(Sauternes)。

晚收葡萄酒,這種酒用的葡萄收得比較晚,因此就更成熟,味道自然也更甜。德國出產的許多Auslese和Spatlese葡萄酒都屬于這個類別。

果酒,也就是用蘋果、杏子、黑莓之類的其他水果釀成的酒。北美地區的葡萄園越來越喜歡釀制這種類型的酒。

用甜酒搭配食物的黃金準則是甜酒為主、甜點為副,絕不能主次顛倒。甜點的味道一定得比甜酒淡,甜度也得比酒低。(甜酒不一定要用甜味的點心來配,實際上,它可以跟一些美味的菜肴形成完美的搭配——蘇岱白葡萄酒和鵝肝就是一對經典搭檔。)

采用正確的喝法。甜酒的最佳飲用溫度要比白葡萄酒和紅酒低一點,Caines先生的建議是讓它的溫度保持在10攝氏度以下。許多甜酒都是半瓶裝,也就是375毫升,飲用時通常應該一次倒2盎司,不能倒滿杯——許多餐廳的滿杯容量都是5盎司左右。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關鍵詞: 甜酒 葡萄酒 紅酒 甜點
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.062 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: free 欧美| 特级全黄一级毛片视频| 妇女交性大片| 伊人久久大香线蕉电影院| 亚洲淫视频| 色播在线视频| 久久久伊香蕉网站| www.五月婷婷| 天天操天天添| 3344免费播放观看视频| 69xx女xo69| 永久免费的拍拍拍网站| 色香视频在线| 黄a级免费| 在线看片福利| 久久精品影视| 一级美女片| 婷婷中文网| 免费香蕉视频国产在线看| 成人国产精品一级毛片视频| 天天操天天干天天玩| 黄色网址在线播放| 中国一级特黄特色真人毛片| 日韩美毛片| 成色视频| 国产午夜精品久久久久九九 | 伦理一区二区三区| 啊用力太猛了啊好深视频免费| 日b毛片| 91av视频网站| 五月婷婷电影| 国产免费糟蹋美女视频| 日本午夜影院| 男男h全肉耽污| 日韩久久精品视频| chinese国产videoxx实拍| 黄色a网站| xxxx性×xx| 久久好色| 欧美成人免费午夜全| 午夜视频在线网站|