在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

南翔小籠制作技藝入選國家非遺

放大字體  縮小字體 發布日期:2014-08-15  來源:食品翻譯中心
核心提示:以上海嘉定南翔小籠饅頭制作技藝等為代表的傳統面食制作技藝、黃浦區的上海本幫菜肴烹飪技藝將成為國家級非物質文化遺產。
The workmanship of Nanxiang steamed buns from Jiading district in Shanghai was recently listed by the Ministry of Culture as a recommended representative project of national-level intangible cultural heritage.
Nanxiang steamed buns, juicy pork wrapped in paper-thin flour skins, are among the most popular local snacks. As a local intangible cultural heritage, Nanxiang steamed buns boasts a history of over 140 years, with the workmanship passing on from generation to generation since the reign of Emperor Tongzhi of the Qing Dynasty.
近日,上海嘉定區南翔小籠的制作工藝被文化部作為推薦代表,列入國家級非物質文化遺產項目。
南翔小籠是當地最受歡迎的小吃之一,用薄薄的面粉皮包裹多湯汁的豬肉餡兒制成。作為當地非物質文化遺產之一,南翔小籠擁有140多年的歷史,其制作工藝自清朝同治年間起便代代相傳,直至今日。

【注解】
文中的Nanxiang steamed buns即指“南翔小籠”,其中steamed在此用作形容詞,指食物為“蒸煮的”,又比如steamed dumpling(蒸餃)、steamed fish(蒸魚)等。除了steam外,常見的烹調方式還有如:simmer(煨,燉)、fry(油煎,油炸)、roast(烘烤)、grill(烤炙)等。
此外,文中的intangible為形容詞,解釋為“無形的”,其反義詞為tangible(實際的)。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 3.647 second(s), 746 queries, Memory 3.12 M
主站蜘蛛池模板: 亚洲www在线| 国产精品一久久香蕉产线看 | 1024视频色版在线网站 | 91精品国产91久久久久青草 | 正在播放亚洲一区 | 九月婷婷亚洲综合在线 | 欧美一级片免费在线观看 | 亚洲色图2 | 激情五月视频 | 色资源在线观看 | 黄色网址网站在线观看 | 美女污污网站 | 456影院第一 | 久久青草国产手机看片福利盒子 | 看黄网站免费 | 男人和女人做免费做爽爽视频 | 精品女同同性视频很黄很色 | 五月婷婷之综合激情 | 日本色www | 久久www成人看片 | 综合视频网 | 国产日本特黄特色大片免费视频 | 亚洲综合激情另类专区 | 失禁h啪肉尿出来高h男男 | 一级黄色片在线看 | 俺来也婷婷 | 黄页网站在线 | 国模论坛 | 神马三级我不卡 | 天天天天天干 | 88av免费 | 在线麻豆国产传媒60在线观看 | 黄色自拍偷拍 | 免费看黄色一级毛片 | 美女午夜影院 | 久久88色综合色鬼 | 卡1卡2卡3精品推荐老狼 | 国内一国产农村妇女一级毛片 | 国卡一卡二卡三免费网站 | 国产精品久久精品牛牛影视 | 一区二区三区无码高清视频 |