在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

南翔小籠制作技藝入選國家非遺

放大字體  縮小字體 發布日期:2014-08-15  來源:食品翻譯中心
核心提示:以上海嘉定南翔小籠饅頭制作技藝等為代表的傳統面食制作技藝、黃浦區的上海本幫菜肴烹飪技藝將成為國家級非物質文化遺產。
The workmanship of Nanxiang steamed buns from Jiading district in Shanghai was recently listed by the Ministry of Culture as a recommended representative project of national-level intangible cultural heritage.
Nanxiang steamed buns, juicy pork wrapped in paper-thin flour skins, are among the most popular local snacks. As a local intangible cultural heritage, Nanxiang steamed buns boasts a history of over 140 years, with the workmanship passing on from generation to generation since the reign of Emperor Tongzhi of the Qing Dynasty.
近日,上海嘉定區南翔小籠的制作工藝被文化部作為推薦代表,列入國家級非物質文化遺產項目。
南翔小籠是當地最受歡迎的小吃之一,用薄薄的面粉皮包裹多湯汁的豬肉餡兒制成。作為當地非物質文化遺產之一,南翔小籠擁有140多年的歷史,其制作工藝自清朝同治年間起便代代相傳,直至今日。

【注解】
文中的Nanxiang steamed buns即指“南翔小籠”,其中steamed在此用作形容詞,指食物為“蒸煮的”,又比如steamed dumpling(蒸餃)、steamed fish(蒸魚)等。除了steam外,常見的烹調方式還有如:simmer(煨,燉)、fry(油煎,油炸)、roast(烘烤)、grill(烤炙)等。
此外,文中的intangible為形容詞,解釋為“無形的”,其反義詞為tangible(實際的)。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 3.647 second(s), 746 queries, Memory 3.12 M
主站蜘蛛池模板: 日韩亚洲欧美日本精品va | 美女被啪到哭网站在线观看 | 濑亚美莉vs黑人欧美视频 | 台湾一级毛片永久免费 | 国产99久久九九精品免费 | 久久综合九色综合97_ 久久久 | 噜噜噜噜影院 | 欧美性视频一区二区三区 | 一级欧美视频 | 亚洲狠狠97婷婷综合久久久久 | 黄色a毛片 | 成人激情在线 | 狠狠干狠狠干狠狠干 | 国产精品一区二区三区四区 | 美女黄色毛片 | 在线免费色| 国内一级特黄女人精品毛片 | 美女视频一区二区三区 | 国产巨大bbbb天美 | 四虎精品久久久久影院 | 午夜国产精品福利在线观看 | 成人中文在线 | 日本一级高清不卡视频在线 | 成片免费的禁v影片 | 亚洲三级免费观看 | 欧美福利二区 | 99热久 | 成人免费黄色网 | 亚洲午夜顶级嘿嘿嘿影院 | 91欧美精品激情在线观看 | 高黄网站 | 午夜黄色影片 | 亚洲一区二区在线播放 | 永久免费的拍拍拍网站 | www色中色| 四虎免费永久观看 | 2级毛片| 国产片无遮挡在线看床戏 | 日韩一级一片 | 特级一级黄色片 | 伊人www|