在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

孕婦飲食須知

放大字體  縮小字體 發布日期:2014-09-03  來源:食品翻譯中心
核心提示:人類吃健康的食物是至關重要的,但懷孕時獲得恰當的所需的 你和寶寶營養平衡更重要。不必遵循特殊的飲食條目-但要享受 確保你保持健康的食物,給予寶寶可能的最佳的生命開端。
Eating healthy food is vital for your wellbeing, but when you’re pregnant, it’s even more important to get the right balance of nutrients that you and your baby need. There’s no need to follow a special “diet” – but enjoying these foods will help ensure you stay healthy and give your baby the best possible start in life.
人類吃健康的食物是至關重要的,但懷孕時獲得恰當的所需的 你和寶寶營養平衡更重要。不必遵循特殊的飲食條目-但要享受確保你保持健康的食物,給予寶寶可能的最佳的生命開端。

As well as offering health-boosting vitamins and minerals, vegetables and fruit are packed with fibre. Getting plenty of fibre in your diet can help improve digestion and prevent constipation – an unwelcome pregnancy side effect that affects many women.
同樣要提供充滿健康的維他命和礦物質,充滿纖維的水果和蔬 菜。飲食中獲得充足的纖維能幫助促進消化防止便秘-不受歡迎的懷孕副作用影響許多女人。

Always wash fruit and vegetables well before eating. Fresh produce can come with traces of soil which may contain toxoplasma – a parasite that can harm your unborn baby. To ensure vegetables retain more of their nutrients, try steaming or cooking them in a little water.
在吃之前洗好水果和蔬菜。新鮮的產品伴隨帶有蟲子的泥土-寄 生蟲會傷害你未出生的寶寶。為了確保水果富含更多的營養, 嘗試用一點水蒸或煮。

As well as being a good source of vitamins and fibre, carbohydrates provide you with energy you need (which may be lacking, particularly in the third trimester), without being high in calories. Choose wholemeal brown varieties of bread, pasta and rice where possible.
碳水化合物作為維他命和纖維的好的來源,提供所需的能量( 可能缺少的,尤其在第三個月),沒有高卡路里。可能的話,選擇吃一頓富含維他命的面包,意大利面和米飯的飯。

Protein is a building block for life itself and will help your baby grow. Experts suggest that pregnant women should eat protein at least once a day, and vary the source if possible. For example, beans and pulses, dairy, nuts, eggs, fish, poultry and lean meat.
蛋白質是生命的保障,會幫助寶寶的成長。專家建議孕婦至少每天補充一次蛋白質,可能的話變化來源。例如,大豆和脈搏 ,乳制品,堅果,雞蛋,魚,豬肉和瘦肉。

Pregnant women are advised to eat two servings of fish each week. It is best not to eat more than this, as many types of fish contain traces of methylmercury – a metal believed to be harmful in high doses to the growing brains of fetuses. You should also avoid raw seafood, such as oysters or uncooked sushi, as these pose a food poisoning risk.
建議孕婦每周吃兩種魚肉。最好不要吃超過這些,許多類型的魚富含甲基水銀-一種高劑量時對于胎兒成長的大腦有害的金屬。你也應該避免生海鮮,例如牡蠣或未烹飪的壽司,這些食品會導致中毒危險。

You should steer clear of paté, including vegetable pate , as it can contain listeria. Liver and liver products as they can contain too much vitamin A, which can harm your baby. Always be sure to cook eggs, poultry and meat thoroughly before eating.
你應該掌控病毒,包括蔬菜病毒,它能夠包含利斯特桿菌。肝和肝產品包含太多的維他命A,能夠傷害寶寶。經常確保吃之前徹底煮好雞蛋,豬肉和肉。

Calcium helps to build strong bones and teeth and is essential during pregnancy. Try to eat two to three portions a day. Dairy foods, such as cheese, milk and yoghurt, are good sources of calcium – but there are some types you need to avoid in pregnancy.
鈣有助于建立強壯的骨頭和牙齒是懷孕時的基本物質。試著每天吃兩到三次這個部分。日常食物,例如奶酪,牛奶和酸奶是鈣的好的來源-但有一些種類你需要在懷孕時避免。

Mould-ripened soft cheese, such as brie and camembert, and milk made from unpasteurized milk should be avoided as they may contain bacteria. Pregnant women are also advised not to eat soft blue-veined cheeses, such as Danish blue, gorgonzola and Roquefort.
成熟霉菌的軟奶酪,例如布里干酪和卡門貝干酪,未經高溫消毒的牛奶應該被禁止它們可能包含細菌。孕婦也被建議不去吃柔軟的有青筋的奶酪,例如丹麥藍 ,干酪和羊乳干酪。

The body needs a certain amount of fat to function well – but make sure it’s the good kind. Cut back on saturated fat, found in meat products, butter, cream, cakes and pastries, and opt for foods rich in unsaturated fat, such as oily fish, nuts, seeds and olive oil.
身體需要確定數量的油脂來較好運轉-但要確保種類良好。減少飽和的發現在肉制品,黃油,冰淇淋,蛋糕和面粉糕餅中的脂肪,選擇富有非飽和脂肪的視頻,例如帶油的魚,堅果,種子 和橄欖油。

Take a supplement and you can be sure you get the vitamins and minerals you need. Opt for a multi-vitamin formulated for pregnant women (standard ones contain too much vitamin A), which should come with folic acid, If you don’t take a multi-vitamin, you’ll need to take 400 micrograms of folic acid a day, which helps to protect against certain birth defects.
供給并確保你獲得所需的維他命和礦物質。選擇多種多樣的維他命為孕婦系統的闡述,你需要每天攝入400微克的葉酸,有助于保護某種出生的缺陷。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關鍵詞: 孕婦
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.112 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M
主站蜘蛛池模板: 日韩一级片在线播放 | 婷婷综合久久中文字幕 | 一区二区亚洲视频 | h视频在线观看免费网站 | 亚洲天堂免费观看 | 国产激情久久久久影院小草 | 深爱激情五月婷婷 | 美女视频大全美女视频黄 | 天堂在线最新版www中文 | 欧美亚洲综合图区在线 | 毛片色毛片18毛片美女 | 欧美xxxxx精品 | 夜夜艹日日干 | 天天射天天干天天 | 加勒比在线视频 | 亚洲网站免费看 | 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国 | 欧美成人在线影院 | 一区二区三区精品国产欧美 | 椎名空中文字幕一区二区 | 2021国产成人精品久久 | 日本一区二区视频在线观看 | 四虎院影永久在线观看 | 龙口护士门91午夜国产在线 | 四虎国产精品影库永久免费 | 国产日韩一区二区三区 | 日本在线视频精品 | 一区二区中文字幕在线观看 | 四虎影视地址 | 91夜夜人人揉人人捏人人添 | 第四色激情 | 欧美一级高清免费a | www.亚洲黄色 | 美女扒开尿口让男生添 漫画 | 俺要操| 四虎影视网站 | avbobo在线 | 天天曰天天操 | 免费视频网站在线观看 | 天天狠天天干 | 国产午夜在线观看 |