Diversity training has existed for quite a while in some form or another, although different labels were used to refer to it. Perhaps the most globally shared label is cross-cultural training.
多元化培訓(xùn)已經(jīng)以某種或某幾種形式存在很久了,盡管冠以的名稱不同。也許在世界范圍內(nèi)最被認(rèn)可的一種說(shuō)法是跨文化培訓(xùn)。
Race relations training and multicultural education are common labels used in the United States. As the labels suggest, diversity training aims to combat racism, sexism, exclusion, and ethnocentrism.
種族關(guān)系培訓(xùn)和多文化教育是在美國(guó)常用的名稱。顧名思義,多元化培訓(xùn)的目的是反對(duì)種族歧視、性別歧視、排外主義和種族中心主義。
Diversity training aims to give individuals and companies a competitive edge in an increasingly global community. Diversity courses provide people with the skills they need to get the most out of interactions with people of a different race, gender, or nationality.
多元化培訓(xùn)旨在使員工和公司在日趨國(guó)際化的社會(huì)中具有競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。多元化課程為人們提供必要的技能,使他們從與不同種族、性別或國(guó)家的人們的交流中最大獲益。
Multicultural training focuses on educating people to understand and appreciate cultural differences. Diversity training focuses on building community rather than pointing out how people are different.
多文化培訓(xùn)的中心是讓人們理解和正確認(rèn)識(shí)文化差異。多元化培訓(xùn)注重的是建立一個(gè)共同的社會(huì)而不是突出人們之間是怎樣不同。
Appreciation of differences is important, but it is not considered the highest priority competency. The abilities to make others comfortable and included are most important, no matter how much you know about their culture.
正確認(rèn)識(shí)文化間的差異很重要,但這并不被認(rèn)為是最重要的能力。不論你對(duì)其他人的文化了解多少,在交流中讓他們感到舒服和親切是最重要的能力。
Cross-cultural training focuses on educating people to manage themselves in other countries or as a minority in another cultural group. Diversity training provides knowledge and skills to manage cultural differences that exist in one's own country and in others.
跨文化培訓(xùn)的核心在于培訓(xùn)人們?cè)谄渌麌?guó)家或做為少數(shù)民族在其他文化群體中處理事情的能力。多元化培訓(xùn)提供給人們?cè)谧约簢?guó)家或其他國(guó)家處理文化差異的知識(shí)和技巧。
Diversity also includes gender, sexual preference, religion, and other types of diversity that are not central in cross-cultural training.
多元化還包括性別、性歧視、宗教和其它方面的多元化,這些都不是跨文化培訓(xùn)的中心內(nèi)容。
Race relations training focuses on educating people to understand and appreciate racial differences, and helping different races get along. Race refers to skin color differences in the United States while Europeans tend to include nationality in their definition. American race relations trainers often assume that White American privilege is a central problem in addressing racism.
種族關(guān)系培訓(xùn)注重于培訓(xùn)人們對(duì)種族差異的理解和正確認(rèn)識(shí),幫助不同種族的人們?nèi)谇⑾嗵帯7N族在美國(guó)指的是皮膚顏色的不同,而在歐洲人的定義中還包括國(guó)籍。美國(guó)種族關(guān)系的培訓(xùn)者們經(jīng)常認(rèn)為美國(guó)白人至上是種族歧視的中心問(wèn)題。
Diversity training includes race relations while addresses the general problem of dealing with people who are different. Institutional barriers are considered without placing blame on individuals.
多元化培訓(xùn)將種族關(guān)系包括其中,強(qiáng)調(diào)的是解決不同文化背景的人們之間存在的普遍問(wèn)題。它考慮的是習(xí)俗上的差異而不會(huì)將錯(cuò)誤歸咎于個(gè)人。