在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

歐盟:MP3成青少年聽覺殺手

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-10-17
核心提示:Millions of youngsters across Europe could suffer permanent hearing loss after five years if they listen to MP3 players at too high a volume for more than five hours a week, EU scientists warned Monday. Millions of youngsters across Europe could suf


Millions of youngsters across Europe could suffer permanent hearing loss after five years if they listen to MP3 players at too high a volume for more than five hours a week, EU scientists warned Monday.
 
Millions of youngsters across Europe could suffer permanent hearing loss after five years if they listen to MP3 players at too high a volume for more than five hours a week, EU scientists warned Monday.

The scientists' study, requested by the European Commission, attacked the concept of "leisure noise," saying children and teenagers should be protected from increasingly high sound levels -- with loud mobile phones also coming in for criticism.

"There has been increasing concern about exposure from the new generation of personal music players which can reproduce sounds at very high volumes without loss of quality," the Commission, the EU's executive arm, said in a statement.

"Risk for hearing damage depends on sound level and exposure time," it said. More and more young people were exposed to the significant threat that leisure noise posed to hearing, it said.

Commission experts estimate that between 50 and 100 million people listen to portable music players on a daily basis.

If they listened for only five hours a week at more than 89 decibels, they would already exceed EU limits for noise allowed in the workplace, they said. But if they listened for longer periods, they risked permanent hearing loss after five years.

The scientists calculated the number of people in that risk category at between five and 10 percent of listeners, meaning up to 10 million people in the European Union.

Sales of personal music players have soared in EU countries in recent years, particularly of MP3 players.

Commission experts estimate unit sales between 184 and 246 million for all portable audio devices just over the last four years, of which MP3 players range between 124 and 165 million.

Mobile phones used at excessive volume also came under fire from Meglena Kuneva, the EU's consumer affairs commissioner.

"I am concerned that so many young people ... who are frequent users of personal music players and mobile phones at high acoustic levels, may be unknowingly damaging their hearing irrevocably," she said in the statement.

歐盟科學家于本周一向歐洲數(shù)百萬年輕的MP3使用者發(fā)出警告,如果他們以很高的音量每周聽MP3超過五個小時,五年后可能會永久失聰。

歐洲委員會委托開展的此項研究矛頭直指時下的“休閑噪音”,并指出青少年尤其要遠離過高音量。同時,手機噪音也成為被抨擊的對象。

歐盟執(zhí)行機構(gòu)歐洲委員會在一份聲明中表示:“新一代的音樂播放器在以很高音量播放音樂的情況下仍能夠保證聲音不失真,而這所引發(fā)的聽覺安全問題已受到越來越多的關(guān)注。”

聲明稱:“聽力損害威脅主要取決聽音樂時的音量大小和使用時間”。如今,越來越多的年輕人面臨‘休閑噪音’對聽覺造成的嚴重威脅。

據(jù)歐洲委員會的專家估計,歐洲每天有5000萬至1億人使用便攜式音樂播放器。

專家指出,即使他們每周只聽5個小時MP3,音量高于89分貝,那就已經(jīng)超過了歐盟的“工作場合噪音最高標準”。而如果聽得時間更長,那么五年之后就可能會永久喪失聽力。

科學家統(tǒng)計,目前歐盟各國有5%至10%的MP3使用者面臨此問題,總?cè)藬?shù)多達1000萬。

近年來,歐盟各國的個人音樂播放器銷量迅速增長,尤其是MP3。

歐洲委員會的專家估計,過去四年,歐盟各國各種音樂播放設(shè)備的總銷量在1.84億至2.46億之間,其中MP3的銷量達到了1.24億至1.65億。

歐盟消費者事務(wù)委員會委員瑪格麗娜•庫內(nèi)娃則呼吁人們關(guān)注手機鈴聲帶來的噪音危害。

她在聲明中表示:“這么多的年輕人沉迷于音樂播放器和手機帶來的超強感音樂中,我擔心他們會在不知不覺中損害了聽力,而且無法挽回。”  

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: MP3 青少年 殺手
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.170 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 国产精品福利一区二区亚瑟| 色人阁综合| www爽| 中文字幕在线观看第一页| 在线精品国产三级| 五月婷婷六月色| 日韩欧美中文字幕在线视频| 欧美3d成人动画在线| 国产在线永久视频| 伊人网视频| 免费在线观看一级片| 日本69sex护士| 日本一区二区不卡在线| 一级特黄特黄xxx视频| 色中文网| 黄色片日本网站| 最近视频在线播放免费观看| 手机看片国产高清| 国产福利久久| 亚洲成a人片在线观看88| 精品国产自在在线在线观看| 尤物视频黄| 色多多在线| 欧美日韩国产一区二区| 就去色综合| 韩国电影天堂网| www四虎影院| 天天看片国产| 国产资源视频| 亚洲欧洲一二三区| 性欧美一级| 欧美精品首页| 俺来也久久| 看黄在线观看| 中文字幕亚洲一区二区三区| sss欧美一区二区三区| 色多多网站在线观看| 黄色一级毛片网站| 亚洲精品福利视频| 国产精品美女一级在线观看| 日本口工禁漫画无遮挡全彩 |