在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

美國豬流感病例超過140

放大字體  縮小字體 發布日期:2009-05-03
核心提示:(WASHINGTON) The airline with most flights from the United States to Mexico cut back travel to the center of the swine flu outbreak on Friday as the federal government confirmed more than two dozen new cases. The Centers for Disease Control and Prev


    (WASHINGTON) — The airline with most flights from the United States to Mexico cut back travel to the center of the swine flu outbreak on Friday as the federal government confirmed more than two dozen new cases.

    The Centers for Disease Control and Prevention said the virus was confirmed in eight more states overnight but the death toll stayed at one — the Mexican toddler who died in Texas. The agency said there were now 141 confirmed cases in the U.S., up from 109 on Thursday. The flu is now in 19 states, up from 11, according to federal figures. Separately a few states reported slightly higher numbers.

    Federal health authorities sought to reassure the public that — aside from people with flu symptoms or nonessential travel plans to Mexico — public transportation remained safe. "There's not an increased risk there," Dr. Richard Besser, acting CDC director, said Friday. "If you have the flu or flu-like symptoms, you shouldn't be getting on an airplane or you shouldn't be getting in the subway, but for the general population that's quite fine to do," he said.

    Houston-based Continental Airlines, which has over 500 flights per week between the U.S. and Mexico, became the first U.S. carrier to curtail service. Many travelers have become increasingly concerned about going to Mexico, though authorities there said new cases and the death rate was leveling off.

    Mexico has confirmed 300 swine flu cases but stopped reporting suspected infections when the number approached 2,500. There have been a dozen confirmed deaths there from the flu, although reports have indicated that roughly 120 may have died from it. "We were already experiencing soft market conditions due to the economy, and now our Mexico routes in particular have extra weakness," Continental Chairman and Chief Executive Larry Kellner said in a statement Friday.

    It wasn't immediately clear whether other airlines would follow Continental's lead. "We are hearing that there is a softening of demand to and from Mexico," said David Castelveter, a spokesman for the Air Transportation Association, which represents airlines.

    Clinics and hospital emergency rooms in New York, California and some other states are seeing a surge in patients with coughs and sneezes that might have been ignored before the outbreak.

    (華盛頓)周五,隨著美國政府確認多達30個新病例之后,國泰航空大規模地削減了從美國飛往墨西哥豬流感疫情中心的班次.

    疾病防控中心說,一夜之間,該病毒已在8個以上的州得到證實,但死亡人數仍然是1人. -得克薩斯州的墨西哥兒童死于豬流感。該機構說,美國現已發現的病例是141人,而周四的人數是109人。禽流感已經從11個州發展至目前的19個州,根據聯邦的數字統計,另外幾個州的數量比報道的要多得多.

    聯邦衛生當局安撫市民說,除了感染禽流感的人或沒必要去墨西哥旅行之外,公共交通仍然是安全的。周五,疾病防控中心執行主任理查德貝瑟博士說,“公共交通還是安全的” “如果你有流感或類似流感的癥狀,你就不應該登飛機,你就不應該鉆地鐵,我們這么做是有益于大眾的.”

    總部位于休斯頓的大陸航空公司,每周往返于美國與墨西哥之間多達500個航次,成為第一個削減航運服務的公司。盡管當局表示,新的病例和死亡率保持穩定,但是,許多游客還是擔心去墨西哥旅行的危險.

    墨西哥已確認300豬流感病例,當感染人數達到2,500的時候,他們不再報告懷疑感染的人數。已得到證實死于禽流感的是12人,盡管有報道說可能有大約120人死于流感。周五,大陸董事長兼首席執行長拉里凱爾納在一份聲明中說,

     “由于經濟下滑,我們的市場已經疲軟了,現在我們的墨西哥航線,更感到虛弱難支了” .

    目前還不清楚是否還有其他的航空公司跟風。 “我們聽說來往墨西哥的航線客運量已經下降了.”代表航空公司的航空運輸協會發言人大衛卡斯特衛特說道.

    紐約州,加州和其他州的診所和醫院急癥室涌進了很多患有咳嗽和打噴嚏的患者,而這種現象很可能在疫情爆發之前被忽略了.

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 豬流感 病例
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 4.032 second(s), 749 queries, Memory 3.23 M
主站蜘蛛池模板: 欧美人与禽交| 亚洲操操操| 日本69xxxx| 欧美一区二区三区视频| 日本高清不卡视频| 久草色在线| 欧美毛片网站| 欧美一级在线免费观看| 久久福利国产| 色婷婷精品视频| 欧美一级特黄高清免费| 婷婷丁香在线| 日韩插插| 三级在线观看视频网站| 精品国产一二三区| 三级黄网站| 日韩毛片网| 色视频免费看| 国产香蕉视频在线播放| 午夜视频在线免费播放| 国产三片高清在线观看| 37pao强力打造免费高速高清| 不卡视频一区二区| 色在线免费| 国产caob| 精品久久久久久| 日不卡| 婷婷激情视频| 九九九精品| 日日夜夜狠狠干| 欧美zo| 亚洲综合伊人| 久久久久久噜噜噜久久久精品| 69午夜视频| 97人摸人人澡人人人超一碰| 亚洲乱码一二三四区| 四虎永久在线精品免费影视| 韩国三级观影久久| 女bbbbxxxx毛片视频丶| 日本三级黄在线观看| 色视频在线观看在线播放|