在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

最新研究表明:媽媽確實偏愛長子長女

放大字體  縮小字體 發布日期:2009-07-29
核心提示:Mothers really do favour their 'precious first borns' over the children they have later, research has found. Among examples of attention lavished on the 'precious first borns' (PFBs) were tales of how mothers rubbed shampoo into their own eyes bef

    Mothers really do favour their 'precious first borns' over the children they have later, research has found.

    Among examples of attention lavished on the 'precious first borns' (PFBs) were tales of how mothers rubbed shampoo into their own eyes before using it on their baby to ensure it wouldn't sting, and pulling their prams backwards for miles to keep the sun off their adored offspring.

    While they will conscientiously disinfect everything that comes into contact with their PFB and change them up to 150 times a week, their later children have to make do with items licked clean by the dog and stew in their own juices until their parents are ready to deal with them.

    The term PFB and its poorer sibling the Neglected Subsequent Children (NSCs) were coined by members of the parenting website Mumsnet.

    Among the tales reported was one of a mother that used a hairdryer on her baby's bottom after changing her.

    "She was chatting to her neighbour and asked if they were ever disturbed by her crying,"

    "The neighbour assured her they were not, but that they had been woken once or twice by what sounded like a hairdryer."

    Another self-obsessed mother turned down an invitation to a friend and her baby's christening party because she thought her own child's "total gorgeousness would show their baby up and make them feel bad".

    Another confirmed the differing hygiene practices used for Child One and Two, saying: "First child, suckable items must be sterilised in Milton or steam after they've dropped on the floor. Second child: items must be wiped over with a clean damp cloth.

    "Third child: give them to the dog to lick clean."

    Justine Roberts, co-founder of Mumsnet, told the reporters that most mothers would agree they treated the first child differently to later children.

    "Precious First Born syndrome is something we can all relate to – most mums will confess to having checked on their sound asleep firstborns several times a night, whilst Neglected Subsequent Children are liable to bawl for an age before we even notice," she said.

    最新研究表明,媽媽確實偏愛長子長女。

    有很多例子可以證明媽媽對"寶貝老大"所付出的極度關愛,例如在給寶寶擦洗發水前,為確保不刺激皮膚,媽媽會先擦一些在自己眼睛上。為了自己可愛的寶貝不被太陽曬到,媽媽還會倒推嬰兒車數英里。

    媽媽會將老大能摸到的每樣物品都認真消毒,每周更換尿片高達150次。但對待老小們,只要是狗舔干凈的東西就行,在父母有空理他們之前,只能自己受著。

    PFB(寶貝老大)和可憐的弟弟妹妹即"被忽略的老小"(NSCs)這兩種說法是育兒網站"Mumsnet"的成員創造的。

    在眾多例子中據說有這樣一個故事,講的是一位媽媽在給寶寶換尿布以后用吹風機把她的屁股吹干。

    "她當時在和鄰居聊天,問他們有沒有被寶寶的哭聲打擾。"

    "鄰居們很肯定地告訴她沒有,但卻被聽著像吹風機的聲音吵醒過一兩次。"

    另一位"自戀"的媽媽拒絕了朋友的邀請,不去參加朋友寶寶的洗禮儀式,因為她覺得自己的孩子"太耀眼了,會把別人的孩子比下去,讓他們感覺難堪。"

    另一句話則印證了媽媽對老大和老小的衛生保健也不同,"老大吮吸的東西掉到地上之后都要用米頓消毒液或者蒸汽殺菌,而老二的用干凈的濕布擦擦就行了。"

    "至于老三么,讓狗把臟東西舔干凈就可以了。"

    "Mumsnet"的合作創始人賈斯汀?羅伯茨在接受記者采訪時稱,大多數媽媽都承認自己對老大和老小的態度不同。

    她說:"很多現象都與'寶貝老大'這種情結有關。大多數母親坦稱在老大睡覺時,會每天起夜數次看寶寶是不是睡得香,而'被忽略的老小'則要喊很久,我們才會注意到。"

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 媽媽 偏愛 子女
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.333 second(s), 247 queries, Memory 1.63 M
主站蜘蛛池模板: 9久久9久久精品 | 黄色成人一级片 | 国内亚州视频在线观看 | 在线天堂中文在线资源网 | 午夜精品久视频在线观看 | 天天欲色 | 免费一级e一片在线播放 | 黄色软件合集 | 国产农村妇女毛片精品久久 | 中国videos偷窥 | 国产精品国产三级国产在线观看 | 俺去在线| 在线视频 一区二区 | 久99频这里只精品23热 视频 | 久久久福利 | 日韩一卡 二卡 三卡 四卡 免费视频 | 哟交小u女国产精品视频 | 欧美黄色片一级 | 免费看美女的逼 | 天天噜日日噜夜夜噜 | 天天干免费视频 | 国产精品一久久香蕉产线看 | 亚欧洲乱码专区视频 | 黑人破乌克兰美女处 | 日本免费网站在线观看 | 天天干天天干天天干天天干天天干 | 久久夜色精品国产噜噜小说 | 日本不卡视频免费的 | 日产国产精品亚洲系列 | 国产精品国产三级在线高清观看 | 种子天堂bt| 国产成人高清一区二区私人 | 日夜夜操 | 欧美在线视频一区二区三区 | 精品一区二区三区免费爱 | 日本19xxxxxxxxx69 日本68xxxxxxxxx59 | 色噜噜亚洲男人的天堂 | 最好看的最新中文字幕2018免费视频 | 天天搞夜夜操 | 国产三级三级三级 | 亚洲一区视频在线 |