在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

什么樣的父母生氣時(shí)會(huì)打孩子

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2009-08-14
核心提示:Fathers who were spanked as children are less likely to spank their own children than mothers who were spanked while young, according to a US study. 美國(guó)一項(xiàng)最新研究表明,小時(shí)候挨過打的爸爸更舍不得打自己的孩子,而有此遭遇的媽媽打孩子可能性更大。 Res

    Fathers who were spanked as children are less likely to spank their own children than mothers who were spanked while young, according to a US study.

    美國(guó)一項(xiàng)最新研究表明,小時(shí)候挨過打的爸爸更舍不得打自己的孩子,而有此遭遇的媽媽打孩子可能性更大。

    Researchers from Ohio State University set out to see if 1990s parents followed the practices of their own mothers but found parents today were showing a lot more affection to their children, reading to them more and spanking them less.

    俄亥俄州立大學(xué)的研究人員對(duì)上世紀(jì)90年代的家長(zhǎng)是否會(huì)效仿他們自己的媽媽展開了調(diào)查,但結(jié)果表明,如今父母?jìng)儗?duì)孩子更加疼愛,更愛給他們讀故事,也更少打他們。

    "We were surprised that mothers seem to learn a lot about the parenting role from their own mothers, but fathers don't follow their mothers as much," said researcher Jonathan Vespa in a statement.

    研究人員喬納森·韋斯帕在聲明中稱:"看起來媽媽從自己的母親那里學(xué)到了很多育兒經(jīng),而爸爸卻不跟自己的母親學(xué)那么多,我們對(duì)此很驚訝。"

    The study of 1,133 young adult parents found significant generational changes in parenting practices.

    這項(xiàng)研究共對(duì)1133位年輕的父母進(jìn)行了調(diào)查,結(jié)果表明一代一代的育兒方式有很大差別。

    Overall, there was a large generational shift in which the second generation of parents was much less likely to spank than their own parents.

    總體上看,與自己的父母相比,第二代父母更不愛打孩子,兩代人在此問題上的觀念有很大轉(zhuǎn)變。

    Second generation mothers who were spanked at least once a week were found to be nearly half as more likely to spank their own children compared to mothers who weren't spanked.

    調(diào)查結(jié)果還表明,與沒挨過打的母親相比,小時(shí)候至少每周被打一次的第二代母親打孩子的幾率要多一半。

    Fathers spanked as children were less likely to spank their own children.

    但小時(shí)候挨過打的父親卻更不會(huì)打孩子。

    The study found only 28 percent of the second generation of fathers reported spanking their children compared to 43 percent of mothers.

    研究發(fā)現(xiàn),僅有28%的第二代父親打過孩子,而在母親中該比例為43%.

    "A little spanking of boys seems to deter (fathers) from spanking their own children later in life," said Vespa.

    韋斯帕說:"挨過幾次打的男孩長(zhǎng)大后更不會(huì)打自己的孩子。"

    "The evidence suggests that mothers are more the disciplinarians in the family than fathers are today."

    "數(shù)據(jù)表明,在當(dāng)今家庭中,教訓(xùn)孩子更多的是母親而不是父親。"

    In general, the amount of affection that parents show their children has increased significantly over the generations.

    總體來看,如今的父母對(duì)孩子的疼愛比前幾代人超出很多。

    Sixty percent of fathers and 73 percent of mothers in the second generation reported showing their children physical affection and praising them within the last week compared to only 40 percent of their parents openly showing affection weekly.

    在第二代父母中,有60%的父親和73%的母親在一周之內(nèi)愛撫并稱贊過孩子,而第一代父母中僅有40%每周公開向孩子表達(dá)愛意。

    Reading to children had also increased markedly. Nearly three times more mothers in the second generation reported reading to their children daily compared to their own parents.

    給孩子讀故事的比例也有大幅提高。與第一代父母相比,第二代母親每天給孩子讀故事的比例要多近3倍。

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 父母 生氣 打孩子
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.154 second(s), 17 queries, Memory 0.9 M
主站蜘蛛池模板: 黄色毛片免费进入| 欧美一级视频免费| 精品福利视频网站| 国产女主播精品大秀系列在线| 天堂中文字幕在线观看| 国产农村女人一级毛片了| 国内精品久久久久久久久蜜桃| 手机在线黄色| 黄网站色视频免费观看| 日本xxxx69日本| 免费在线观看一级片| 一级网站在线观看| 老色视频| 日韩免费观看一级毛片看看| 最近的中文字幕免费动漫视频| 欧美极品第一页| 国产精品免费看久久久| 色偷偷尼玛图亚洲综合| 一级片+国产| bt种子搜索在线| 国产一区二区三区毛片| free性日本| 高清成年美女黄网站色大| 久久精品隔壁老王影院| 天天干2018| 亚洲一级色片| 成人黄色一级片| 草草操| 毛片2016免费视频| 美女露出扒开尿口让男人桶| 亚洲一区免费| 激情五月视频| 国产黄网站| 亚洲一二三区在线观看| 亚洲成人黄色网址| 最新黄色在线| 成人免费黄色| 最好免费高清视频观看韩国| 免费国产成人α片| 久久久久久久综合色一本 | 欧美黄区|