Each and every one of us is responsible for the green house gases we emit in our daily actions and choices. Therefore, combating climate changeis going to take the combined efforts of everyone on the planet.
我們中的每個(gè)人都應(yīng)該對(duì)自己日常生活活動(dòng)和選擇所產(chǎn)生的溫室氣體負(fù)責(zé)。因此,防止氣候變化需要地球上的每個(gè)人共同來努力。
The average house hold carbon foot print in China is 2.41 tons of carbon dioxide annually. That's enough to fill half an Olympic swimming pool.
在中國(guó),平均每戶每年的碳排放量是2.41噸二氧化碳。這足夠填充半個(gè)奧運(yùn)游泳池了。
Surprised? Well, here's how you can work to reduce it:
吃驚么?好吧,就讓我們來看看減少碳排放量的方法吧。
1. Take showers rather than baths and reduce your shower time by two minutes. This will save water and give you an extra two minutesin bed.
建議采用噴頭淋浴而非浴缸。縮短兩分鐘洗澡時(shí)間,省水同時(shí)為自己多爭(zhēng)取兩分鐘睡眠時(shí)間。
2. Don't purchase unnecessary clothes, and be careful about the materials you buy. Wool and cotton fabrics have a really high greenhouse gasimpact. Manmade fibers such as polyester are a betterchoice.
不要購(gòu)買沒必要的衣物,對(duì)衣物料子的選擇要謹(jǐn)慎。羊毛和棉織品有很強(qiáng)的溫室氣體影響。人造纖維,例如伸縮尼龍就是個(gè)更好的選擇。
3. There's no point having the heat up high while the wind's blowing in under the door or sneaking in through the window. Reseal all window frames to keep the heat in.
門底或窗戶縫進(jìn)風(fēng)時(shí),沒必要提高室內(nèi)溫度。再密封一下窗戶縫就可以留住熱氣了。
4. Try tobuy high-quality, long-lasting products even though they may cost alittle more. A laptop is more efficient than a desktop, and a small screen TV is better than a big flat-screen.
盡量買高質(zhì)量,壽命長(zhǎng)的商品,盡管這可能會(huì)有一點(diǎn)貴。筆記本電腦比臺(tái)式電腦效率更高,小屏幕電視比寬屏電視要好。
5. Only turn the water heater on when necessary, and adjust temperature controlsto avoid over heating. Put a lid on a pan when boiling water.
熱水器不用就別開,溫度控制不要過熱。燒水時(shí)把壺蓋蓋好。
6. When using the washing machine, be sure there's a full load and turn the temperature down if it's not really grubby.
使用洗衣機(jī)時(shí),確認(rèn)滿載,如果衣服不是很臟就把溫度調(diào)低。
7. The greediest home device along with the washing machine is the fridge.Make sure it's as efficient as possible by keeping it out of direct sunlight and away from the oven or heater. Don't put food in when it's still warm.
和洗衣機(jī)一樣位列"最貪婪"家電的就是電冰箱了。電冰箱要避免太陽直射,遠(yuǎn)離微波爐或火爐,盡量保證它的工作效率。另外,切記不要把熱的食物放進(jìn)冰箱。
8. This is obvious, but essential: switch off all appliances when you're not using them. This includes lights.
這一點(diǎn)很明顯也很重要:不使用時(shí),關(guān)掉所有電器,包括燈。
9. Conserve energy by using efficient light bulbs. They use about one-third of the energy of normal bulbs and last 10 times as long.
使用節(jié)能燈泡節(jié)省能源。它們的耗電量?jī)H是普通燈泡的三分之一,持續(xù)時(shí)間卻是后者的10倍。
10. Only print things out when necessary, and print double-sided and reduce them argins.
取消不必要的打印工作,紙張兩面都可打印,盡量減少頁邊空白。
11. Take your own mug and cutlery to work. This saves throwing away disposable cups and containers--but that could be outweighed by washing your cutlery. So, pay attention to how you use water when washing your dishes.
在單位盡量使用自己的杯子和餐具。這能減少一次性杯子和餐具的廢棄量--但是,這就意味著洗餐具要消耗很多水。因此,洗餐具時(shí)要注意用水方法。
12. Findout what the recycling options are in your area. Then make sure you keep items such as paper and plastic bottles separate so that they can be recycled. There are places where you can recycle electronicappliances and batteries. Make sure you find them.
了解身邊的回收利用設(shè)施。然后,確保把紙張、塑料瓶等物品分開以方便回收。也有回收電器、電池的地方,確保你能找到它們。
13. Look for reusable, recyclable, biodegradable items and remember to carry your reusable shopping bags!
使用可再用、可循環(huán)、可降解物品。記得使用可再用的購(gòu)物袋。
14. Each week,choose one day when you don't eat meat. Meat uses up lots of energy because it takes a long time toproduce.
每周有一天吃素。由于烹飪?nèi)忸惡臅r(shí)較長(zhǎng),所以耗能更多。
15. Only buy the amount of food you need and if there are left overs, getcreative. For instance, make them into a soup. Ask to take food home from restaurants if there's some left, but remember to takeyour own container to avoid using a disposable carton.
只買適量的食物,如有剩飯要富有創(chuàng)新精神。例如:將剩菜做成湯。在餐廳吃飯,如有剩飯一定要打包。但切記要適用自己的飯盒,避免用一次性飯盒。
16. Food production eats up lots of energy. When you buy food, go local rather than imported, and get fresh vegetables instead of frozen.
食品生產(chǎn)耗能巨大。買食品時(shí),請(qǐng)盡量選擇當(dāng)?shù)厥称范沁M(jìn)口食品,買新鮮蔬菜而不是冷凍食品。
17. Allmot orized travel is carbon-intensive. Buses and trains are better than cars, but walking or cycling is better still. It's also better for your health and cheaper.
所有機(jī)動(dòng)化的外出旅行都會(huì)產(chǎn)生二氧化碳。公共汽車和火車會(huì)比汽車好,而步行和騎自行車更好。這不僅有益身心健康,還很便宜。
18. Air travelis an environmental disaster. As well as carbon dioxide, planesemit nitrogen oxide, another nasty gas.
相比而言,航空旅行簡(jiǎn)直就是環(huán)境災(zāi)難。除了二氧化碳,飛機(jī)還釋放出另外一種有害氣體--一氧化碳。