在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

男人和女人有錢都容易出軌

放大字體  縮小字體 發布日期:2009-12-16
核心提示:Now that the ninth alleged Tiger Woods mistress has emerged, many are wondering why he went so far astray. 眼下號稱是老虎伍茲情人的已有九位之多。許多人不禁要問,是什么原因讓他如此墮落。 Was it the fame? The power? All that weightlifting? Because he'

    Now that the ninth alleged Tiger Woods mistress has emerged, many are wondering why he went so far astray.

    眼下號稱是老虎伍茲情人的已有九位之多。許多人不禁要問,是什么原因讓他如此墮落。

    Was it the fame? The power? All that weightlifting? Because he's a guy?

    因為名望?或是權力?還是大量的舉重練習讓他變成了肌肉男?又或是因為他是個男人?

    Some psychologists say they have the answer: It was the money.

    一些心理學者說他們知道答案:是錢在作怪。

    "Wealthy people crave stimulus," Isreal Helfand, a high-end marriage counselor, told the Orlando Sentinel. "They are adrenaline junkies. The pursuit of happiness, for them, is more interesting than happiness."

    富人婚姻顧問伊斯雷爾·海爾凡接受《奧蘭多哨兵報》采訪時說,有錢人渴望刺激。他們是腎上腺激素上癮者。對他們而言,追求快樂要比快樂本身更有意思。

    Every marriage has troubles, he said. But for the rich, famous or powerful, the temptations and opportunities for misbehaving are much greater. They can pop in on their private jet, get a pricey hotel room and fly back home within hours. And they are much better able to afford to divorce if they get caught.

    海爾凡說,每一場婚姻都會遇到問題。但對有錢人、名人或大權在握的人而言,出軌的誘惑和機會要大得多。他們可以跳上自己的私人飛機,然后飛到豪華酒店開房,幾小時后再飛回家。如果奸情敗露,他們也更經得起離婚的損失。

    Sounds reasonable. Yet a look at recent research shows that rich guys are not significantly more likely to have affairs than non-rich guys. According to a 2007 study of people worth 30 million or more by Prince & Assoc., 50% of of the male survey respondents who were married said they'd had affairs. That's about in line with findings for the broader American population, according to sexologists.

    聽起來這有道理。然而最近公布的一份研究顯示,有錢男性發生出軌的可能性并不比普通男性高很多。據美國調查機構Prince & Assoc.在2007年對身家3,000萬美元以上的富人所做調查,50%的受訪已婚男性承認自己曾出軌。這與性學家對更大范圍美國人所作做的調查結果相符。

    In fact, it's the rich women who are more likely to stray. The survey found that nearly three-quarters of the women surveyed said they'd had affairs. That's more than twice as high as the national average for women.

    實際上,有錢女性出軌的可能性更大。調查發現,將近四分之三的受訪女性說自己有出軌行為。這比全美國女性的平均水平高出一倍多。

    Clearly, money can be enable bad behavior. But when it comes to infidelity, money has a bigger impact on women than men.

    很明顯,錢能讓人做出不軌行為。但在不忠問題上,錢對女性的影響甚于男性。

    Do you think wealth was the main reason for Tiger's alleged behavior? Is it harder to stay faithful with large wealth?

    你認為錢是伍茲做出那些被指證的出軌行為的主要原因嗎?擁有了大筆財富,保持對婚姻的忠誠是否會變得更困難?

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 男人 女人 有錢 出軌
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.661 second(s), 136 queries, Memory 1.28 M
主站蜘蛛池模板: 色综合久| 欧美ol丝袜高跟秘书在线观看| 奇米网狠狠干| 乱色伦图片区| 亚洲女人小便| 亚洲不卡免费视频| 亚洲欧美在线精品一区二区| 天堂网久久| 久久精品视频观看| 亚洲主播自拍| 国产伦一区二区三区免费| 91大神在线观看视频| 有码日韩| 欧美性一区二区三区五区| 国产乱人视频免费播放| 天天爆操| 亚洲一一在线| 网络色综合久久| 天天曰天天干天天操| 奇米影视欧美| 四虎tv在线观看884aa| 精品国产第一页| 日日噜噜夜夜狠狠久久aⅴ| 国模精品一区二区| 日本在线一本| qvod高清在线成人观看| 国产一区国产二区国产三区| 四虎新地址4hu 你懂的| 精品免费| 天堂网www中文在线| japanese 69hdxxxx日本| 伊人久久综合网站| 两性色午夜视频免费网| 午夜免费福利在线观看| aa在线免费观看| 伊人最新网址| 两性色午夜视频自由成熟的性| 天天干伊人| 亚洲第一黄色网| 拍真实国产伦偷精品| 夜夜爱视频|