又是一年一度的春晚大關注,各地百花齊放爭妍斗麗的晚會節目更好更多的豐富了觀眾們年夜的視覺盛宴,但是央視的春晚以它27年來的獨特魅力,依舊是人們在年夜里慶祝新春、觀看晚會的首選。雖然每年春晚都會制造很多話題,最近幾年也因為部分節目乏善可陳而屢遭詬病,但是不可否認的是,我們依然要看,它早已成了年夜中觀眾們必不可少的一個組成部分,因為它已成為人們的一種習慣!
金虎年的春天,對于即將揭開神秘面紗的2010年春晚,哪個節目是你最期待的呢?
Background information:
The New Year's Gala is a variety show held by China CentralTelevision (CCTV) since 1983. For over twenty years, it creates manypopular words and produces lots of TV phenomena meriting attention, itsvalue has gone far beyond a variety show.
由中國中央電視臺主辦的春節聯歡晚會,自1983年開播以來的20多年間,創造了很多流行詞匯和事物并贏得了贊譽,它的價值已經遠遠超過晚會本身的價值。
It is essential entertainment for the Chinese both at home andabroad. As the Eve of Chinese New Year is a time where the family gathers, the typical situation involves a large 3-generation family gathered in front of their TV set while making dumplings for the firstNew Year's meal. The Gala adds a mood of celebration in the house aspeople laugh, discuss and enjoy the performance.
春晚是身處國內外的華人非常關注的一項文娛晚會。新年的年夜正是舉家團圓的日子,最具代表性的就是一家三代一起看電視、包餃子的場景。春晚給人們帶來歡笑,在品評晚會的同時增加了節日的氣氛。
It has become an ingrained tradition on Mainland China to watch the New Year's Gala on New Year's Eve, and the audience numbers over 700 million people.
在年夜看春晚已經成為大多中國人的根深蒂固的傳統,看春晚的觀眾已經超過7億人。
大話生詞:
meriting 值得贊揚的,優點的
essential 必不可少的,絕對必要的,非常重要的
dumplings 餃子
ingrained (指習慣、字跡等)牢固的,極難除掉的