在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

“Show a leg”是“秀出一條美腿”?真正意思你絕對想不到!

放大字體  縮小字體 發布日期:2020-04-02  來源:網絡  作者:foodtrans
核心提示:說到leg,大家都知道,應是腿沒錯了。可能有人就要問了:show a leg難道不是秀出腿,不是露腿?作為一個固定搭配,show a leg其實

說到leg,大家都知道,應是“腿”沒錯了。可能有人就要問了:show a leg難道不是秀出腿,不是露腿?

作為一個固定搭配,show a leg其實是起床的意思。當你媽媽叫你起床時,就可以說:Show a leg!

 

Show a leg,這個表達的起源也挺有趣的↓↓↓

據說在大航海時代,當水手叫大家起床的時候,會要求船員show a leg,如果是女性的腿,就可以繼續睡覺如果是男性的腿,就必須立刻起床工作。

于是,show a leg便引申為了“起床”之意,這在口語里是很常見的用法↓↓↓

Show a leg =起床= Get out of bed = Get up.

Come>快起床了,你個懶豬!

He showed a leg with the dawn.

他天一亮就身了。

Come>拜托,快點起床!我們得盡快上路。

 

后來,Show a leg還引申出來“趕快;趕緊;加快速度”之意。比如出遠門得提前一點時間準備,要不然容易誤飛機、誤火車↓↓↓

You’d better show a leg if you want to catch that train.

如果你想趕上那班火車,那你最好抓緊點。

不過,雖然show a leg的意思是“起床”,但如果少個a,那Show leg的意思卻完全不一樣↓↓↓

Show leg的意思是“逃跑”,相當于run away(離開,逃跑、避)。

They run away from the problem, hoping it will disappear of its own accord...

他們避開了這個問題,希望它不了了之。

When he tried to show leg, I got him by the neck.

當他想逃跑的時候,我一把將他抓住!

 

此外,還有一個與show a leg長得很像的詞組:shake a leg.

可能有的小伙伴就想了,“shake”是“搖晃、抖動”,那這個詞組的意思一定是“抖腿”!不好意思,錯~啦~~

shake a leg的意思是“趕快,趕緊”,與hurry up一樣,用來催促別人加快行動。它是非正式的語言,常用在熟人朋友之間。

We now sometimes use 'shake a leg' to mean 'hurry up'.

我們現在有時使用“趕快”來表達“快一點兒”的意思。

Let's shake a leg there, you guys!

快點,伙計們!

 

Shake a leg還有第二層意思:“跳舞”

Whenever he hears music he is eager to shake a leg.

只要一聽見音樂,他就很想跳舞。

 

一起來看看幾個leg相關表達↓↓↓

I can't feel my legs.

I can't feel my legs.直譯為“我失去腿的知覺了”,也就是“腿麻”的意思。

You squatted /skwɔtid/ in that position for an hour! No wonder you can't feel your legs.

你那樣蹲了一個小時?難怪腿麻了。

 

此外,“腿快麻了”用my leg is falling asleep來表達,意為正在達到“腿麻”的狀態。

be falling asleep=快麻了。

Sorry, but I have to move, my leg is falling asleep.

抱歉我必須活動下,腿快麻了。

When I woke up, my arm had gone to sleep.

我醒來時胳膊已經麻了。

 

pull your leg

pull your leg不能按照字面意思理解為:“拖你后腿”。它是“開玩笑”(哄騙)的意思。

Pull>Is it really your house or are you pulling my leg?

這真是你的房子,還是你在騙我?

You're pulling my leg!

你在愚弄我!

I realized that he was pulling my leg.

我才知道他是騙我的。

 

have legs

和某人有一腿?當然不是...想啥呢?

have legs≠ 有一腿(×)

have legs= 經久不衰的(√)

The business has legs.

這家企業有很強的生命力。

 

(來源:網絡)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.149 second(s), 18 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 能看毛片的网址| 五月深爱婷婷| 国产美女精品在线| 成人免费淫片95视频观看网站| 狠狠鲁狠狠操| 成年人视频黄色| 天天插综合| 久久久久久亚洲精品| 插插好爽爽爽| 在线永久免费观看黄网站| 香蕉视频久久久| 伊人网大| 四虎影院久久久| 欧美色图 亚洲| 国产性色视频| 亚洲国产系列| 激情狠狠干| 91中文字幕视频| 国内夫妇交换性经过实录| 亚洲国产精品综合久久2007| 色网站免费在线观看| 欧美xxxx色视频在线观看免费| 国产一级特黄一级毛片| 亚洲午夜小视频| 狠狠操欧美| 555成人免费影院| 最好看最新的中文字幕1| 深爱开心激情| 国产精品三区四区| 色惰网站| 亚洲黄站| 五月婷婷基地| 久久精品免费视频观看| a级特黄毛片| 亚洲好骚综合| 欧美私人网站| 毛片基地在线| 色视频在线网站| 国内一级特黄女人精品片| 天天影视亚洲| 日韩毛片免费线上观看|