1. forget通常指忘記具體的東西(如名字、號碼、地址等),forget about后者通常指忘記一件事情(如開會、學(xué)習(xí)、吃飯、鎖門等)。比較:
I forget her name. 我把她的名字給忘了。
Don't forget about your study. 別忘了學(xué)習(xí)。
They were so busy that they even forgot about their own meals. 他們忙得連飯都忘記吃。
2. 有時兩者可換用,尤其是表示“不要把…放在心上”時。如:
He forgot (about) her birthday. 他把她的生日忘了。
Let's forget (about) our differences. 咱們不要把彼此的分歧放在心上。
3. 表示“忘記做某事”,除可用forget to do sth外,有時也可用forget about doing sth。如:
She had forgotten all about posting the letter. 她把寄信的事忘得一干二凈。
4. 一般現(xiàn)在時的forget后可直接跟動名詞表示忘記做過某事,但一般過去時的forgot后接動名詞時,則通常會先接介詞about(有時也有不用about的)。如:
I forgot about doing it. 我忘記已做此事了。
5. 口語中說 forget (about) it 有以下用法:
① 用于回答感謝,意為“不客氣”。如:
A:Thank you very much for your help. 多謝你的幫助。
B:Forget about it. 不用謝。
② 用于回答道歉,意為“沒關(guān)系”。如:
A:I'm sorry for what I said. 我為我所說的話道歉。
B:Forget it! I don't remember anyway. 沒關(guān)系,反正我也沒有記住。
③ 用于表示否定或拒絕,意為“不行”。如:
A:I'll take the small truck. 我要開那輛小卡車。
B:And leave me to drive the other>④ 用于表示不想提及某情況或指某情況無關(guān)緊要等。如:
A:How much do I owe you? 我欠你多少錢?
B:Forget it! 算了吧!
(來源:網(wǎng)絡(luò))