1.get over with
【原句】Otherwise known as, "Let's get this over with." (S05E03)
【翻譯】又或者是所謂的“趕緊弄完了事吧”。
【場景】Han發(fā)起的調(diào)料比賽準(zhǔn)備先挑戰(zhàn)個簡單的調(diào)料再指名某位明星,Max提議如果要爆紅就要挑戰(zhàn)這位明星最愛的辣醬,Oleg也不忘來補刀,說了這么一堆,Max催著還是快拍起來吧。
【講解】
get over with <口>一勞永逸地做完(不愉快但不得不做的事);把...做完了事。
如果把with去掉單看get over,表示v.克服;恢復(fù);熬過;原諒;越過。
【例句】
The sooner we start, the sooner we'll get it over with.
動手越早,我們就會越早了結(jié)這事兒。
He have get over the language barrier.
他已克服了語言障礙。
2.black out
【原句】Did I black out for nine months again? (S05E03)
【翻譯】我又?jǐn)嗥艂月了嗎?
【場景】Sophie抱著一個箱子來到餐廳,對大家宣布寶寶今天要出生了。Earl在一旁驚訝地呼應(yīng)著新消息。
【講解】
black out v.暫時失去知覺,昏厥。blackout n.燈火管制時期;斷電時期;斷電,停電;消息封鎖。例如a news blackout。
【例句】
I tried not to think about it. I blacked it out.
我盡量不去想它,竭力要將它忘掉。
Power lines were blown down and we had a blackout of several hours.
電線被吹斷了,我們停了幾個小時電。
(來源:滬江英語)