在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

男友讓你變成了胖妞 Boyfriends make you fat

放大字體  縮小字體 發布日期:2006-07-06

Moving in with a boyfriend causes women to eat more unhealthily and put on weight, according to dieticians.

Moving in with a boyfriend causes women to eat more unhealthily and put on weight.

But the opposite is true for men, whose long-term health benefits when they move in with a female partner.

Dieticians at Newcastle University said both partners try to please one another, and so change their dietary habits to suit their other half.

It leads men to eat more light meals, such as salads, fruit and vegetables, while women chose to make creamier, heavier dishes like curry or rich pasta sauces, which may please their partner.

Women still have the strongest long-term influence over the couple's diet and lifestyle, as they still have the traditional role of shopper and cook in most households.

The report, by Newcastle University's Human Nutrition Research Centre, reviewed the findings of a variety of research projects from the UK, North America and Australia, which looked at the eating and lifestyle habits of cohabiting couples and married couples.

The research shows that women are more likely to put on weight and increase their consumption of foods high in fat and sugar when they move in with their partner.

Women also use food as a comfort when dealing with emotional stress and have been found to gain weight when a relationship ends, while the same finding has not been observed in men.

Many couples reported food as being central to their partnership, and eating together in the evening was particularly important to many.

Report author and registered dietician Dr Amelia Lake said,"The research has shown that your partner is a strong influence on lifestyle and people who are trying to live healthier lives should take this factor into consideration. 

 

 

但對于男性來說,情況恰好相反,和女朋友住在一起對他們的長期健康有好處。

紐卡斯爾大學的營養學家們說,男女雙方都設法讓對方高興,所以他們就改變自己的飲食習慣來適應另一半。

這樣,男人們就會吃更多的清淡食品,如:沙拉、水果和蔬菜;而女人們為了滿足對方,則會做一些多奶油的、更為油膩的飯菜,如,咖喱或富含意大利醬的食品。

女性對夫妻二人的飲食和生活方式仍然有著舉足輕重的長期影響,因為在大多數家庭中,女性仍然承擔著購物和做飯的傳統職責。

這份由紐卡斯爾大學人類營養研究中心撰寫的研究報告對英國、北美和澳大利亞的幾個研究項目進行了評論,這些研究項目主要著眼于同居情侶以及已婚夫婦的飲食和生活方式。

研究結果表明,和情侶同住,女性更容易變胖,她們攝入的高脂肪和高糖分的食物會增多。

此外,女性還會用吃東西的方法來緩解自己的情感壓力。研究發現,當一段感情結束時,女性的體重會增加,而在男性中卻沒有類似的發現。

很多情侶表示,食物是兩人關系的"紐帶",共享晚餐對于很多情侶來說十分重要。

研究報告的撰寫者、注冊營養師阿米麗亞·萊克說:“這項研究表明,你的另一半對于你的生活方式有很大影響;因此,想擁有健康生活的人們要考慮到這個因素。”

和男朋友同住會讓女性養成不健康的飲食習慣,從而使體重增加。
   
 

 

Vocabulary:


dietician: 營養學家

light: 清淡的;易消化的(如:light food<易消化的食物>)

cohabit : to live together as spouses(同居)
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.169 second(s), 17 queries, Memory 0.91 M
主站蜘蛛池模板: 免费人成黄页在线观看1024 | 成视频年人黄网站免费视频 | 国产免费爽爽视频免费可以看 | 九九99久久精品午夜剧场免费 | 一级毛片一级毛片一级毛片 | 日本色片在线观看 | 人人人人凹人人爽人人澡 | 九九国产精品视频 | 狠狠色狠色综合曰曰 | 午夜国产福利在线 | 国产精品视频第一区二区三区 | 国产盗摄女厕美女嘘嘘 | 宅男午夜视频在线观看 | 性欧美bbbbbb | 色偷偷网址 | 午夜毛片在线观看 | 日本黄色小视频网站 | 天堂在线观看视频 | 最色网在线观看 | bt天堂网www连接 | 国产成人午夜片在线观看 | 永久免费观看黄网站 | 亚洲综合成人网 | 色综合网天天综合色中文男男 | 色多多视频在线观看 | 玖玖草在线观看 | 免费午夜影片在线观看影院 | 日本免费一区二区三区视频 | 一级毛片看真人在线视频 | 日韩特级毛片 | 1区2区| 天天操操操操 | 色婷婷视频 | 亚洲成网777777国产精品 | 欧美黑人粗硬大在线看 | 日本高清免费aaaaa大片视频 | 国产资源在线播放 | 久久伊人男人的天堂网站 | 色综合天天综合网国产成人 | 天天视频一区二区三区 | 日本黄色电影在线 |