在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

高智商小孩容易成為素食主義者

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-06-26
核心提示:高智商小孩容易成為素食主義者 Kids With High IQs Grow Up to Be Vegetarians 國(guó)際在線 As a child's IQ rises, his taste for meat in adulthood declines, a new study suggests. 新研究顯示:小孩智商越高,成年后吃肉越少。 British researchers have found that

高智商小孩容易成為素食主義者
Kids With High IQs Grow Up to Be Vegetarians
國(guó)際在線
 
  As a child's IQ rises, his taste for meat in adulthood declines, a new study suggests.

  新研究顯示:小孩智商越高,成年后吃肉越少。

  British researchers have found that children's IQ predicts their likelihood of becoming vegetarians as young adults -- lowering their risk for cardiovascular disease in the process. The finding could explain the link between smarts and better health, the investigators say.

  英國(guó)研究人員發(fā)現(xiàn)小孩智商可以預(yù)示成年后變成素食者的可能性,也就是降低心血管疾病的幾率。研究人員說此項(xiàng)研究能夠解釋為什么聰明的人會(huì)更健康。

  "Brighter people tend to have healthier dietary habits," concluded lead author Catharine Gale, a senior research fellow at the MRC Epidemiology Resource Centre.

  流行病信息中心高級(jí)研究員、本研究主要作者Catharine Gale說:“聰明的人一般選擇較健康的飲食習(xí)慣。”

  Recent studies suggest that vegetarianism may be associated with lower cholesterol, reduced risk of obesity and heart disease. This might explain why children with high IQs tend to have a lower risk of heart disease in later life.

  最近的研究顯示素食有利于降低膽固醇吸收、減少肥胖和心臟病幾率。這也是為什么高智商的孩子在晚年不容易患心臟病的原因。

  "We know from other studies that brighter children tend to behave in a healthier fashion as adults -- they're less likely to smoke, less likely to be overweight, less likely to have high blood pressure and more likely to take strenuous exercise," Gale said. "This study provides further evidence that people with a higher IQ tend to have a healthier lifestyle."

  Gale說:“我們從其它研究中發(fā)現(xiàn),聰明的孩子會(huì)和成年人一樣跟隨健康的流行趨勢(shì),他們更不容易吸煙、更不容易肥胖、更不容易血壓高、卻參與更多的鍛煉。本研究將提供更多的證據(jù)證明智商高的人擁有更健康的生活方式。”
 
 
  In the study, Gale's team collected data on nearly 8,200 men and women aged 30, whose IQ had been tested when they were 10 years of age.

  Gale和同事們搜集了近8200個(gè)30歲男女的資料,其中包括他們10歲時(shí)的智商記錄。

  "Children who scored higher on IQ tests at age 10 were more likely than those who got lower scores to report that they were vegetarian at the age of 30," Gale said.

  Gale說:“十歲時(shí)候智商較高的小孩在三十的時(shí)候更容易成為素食主義者。”

  The researchers found that 4.5 percent of participants were vegetarians. Of these, 2.5 percent were vegan, and 33.6 percent said they were vegetarian but also ate fish or chicken.

  研究人員發(fā)現(xiàn)4.5%的受測(cè)者為素食者。其中2.5%為嚴(yán)格素食主義者,33.6%稱自己是素食者,但是吃魚和雞。

  There was no difference in IQ score between strict vegetarians and those who said they were vegetarian but who said they ate fish or chicken, the researchers add.

  研究人員說這二者的智商并沒有差距。

  Vegetarians were more likely to be female, of higher social class and better educated, but IQ was still a significant predictor of being vegetarian after adjustment for these factors, Gale said.

  Gale說,社會(huì)高層次受過良好教育的女性更容易成為素食者,但是智商也是重要因素之一。

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.180 second(s), 17 queries, Memory 0.9 M
主站蜘蛛池模板: 久久国产色 | 亚洲男人的天堂久久香蕉 | 国产成人精品1024在线 | 性中国videosex国产孕妇 | 国内精品久久久久影院薰衣草 | 中国业余老太性视频 | 午夜影院免费视频 | 亚洲国产午夜精品理论片的软件 | 国产黄大片在线观看 | 色多多在线看 | 久久久久国产一级毛片高清板 | 国产综合成色在线视频 | 三级视频网站 | 黄蓉吕文德欲乱系列小说 | 夜夜干天天操 | 亚洲免费资源 | 国产精品国产三级国产在线观看 | 日本污视频在线观看 | 日本黄色免费在线 | 一区二区免费视频 | 特级全毛片 | 亚洲精品理论 | 亚洲国产成人久久一区www | 久久久中文| 6080午夜 | 精品久久久久久国产免费了 | 久久福利影视 | 日本视频色 | 免费看你懂的 | 日本免费在线视频 | 日日碰狠狠添天天爽五月婷 | 在线看欧美成人中文字幕视频 | 久久久久久免费播放一级毛片 | 手机看片自拍自拍自拍 | 久久精品国产精品亚洲精品 | 国产精品欧美一区二区 | 香港澳门a级三级三级全黄 香港经典a毛片免费观看爽爽影院 | 久久精品免费观看视频 | 一级片观看 | 久久久久久久性潮 | 久操视频在线观看免费 |