在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

高智商小孩容易成為素食主義者

放大字體  縮小字體 發布日期:2007-06-26
核心提示:高智商小孩容易成為素食主義者 Kids With High IQs Grow Up to Be Vegetarians 國際在線 As a child's IQ rises, his taste for meat in adulthood declines, a new study suggests. 新研究顯示:小孩智商越高,成年后吃肉越少。 British researchers have found that

高智商小孩容易成為素食主義者
Kids With High IQs Grow Up to Be Vegetarians
國際在線
 
  As a child's IQ rises, his taste for meat in adulthood declines, a new study suggests.

  新研究顯示:小孩智商越高,成年后吃肉越少。

  British researchers have found that children's IQ predicts their likelihood of becoming vegetarians as young adults -- lowering their risk for cardiovascular disease in the process. The finding could explain the link between smarts and better health, the investigators say.

  英國研究人員發現小孩智商可以預示成年后變成素食者的可能性,也就是降低心血管疾病的幾率。研究人員說此項研究能夠解釋為什么聰明的人會更健康。

  "Brighter people tend to have healthier dietary habits," concluded lead author Catharine Gale, a senior research fellow at the MRC Epidemiology Resource Centre.

  流行病信息中心高級研究員、本研究主要作者Catharine Gale說:“聰明的人一般選擇較健康的飲食習慣。”

  Recent studies suggest that vegetarianism may be associated with lower cholesterol, reduced risk of obesity and heart disease. This might explain why children with high IQs tend to have a lower risk of heart disease in later life.

  最近的研究顯示素食有利于降低膽固醇吸收、減少肥胖和心臟病幾率。這也是為什么高智商的孩子在晚年不容易患心臟病的原因。

  "We know from other studies that brighter children tend to behave in a healthier fashion as adults -- they're less likely to smoke, less likely to be overweight, less likely to have high blood pressure and more likely to take strenuous exercise," Gale said. "This study provides further evidence that people with a higher IQ tend to have a healthier lifestyle."

  Gale說:“我們從其它研究中發現,聰明的孩子會和成年人一樣跟隨健康的流行趨勢,他們更不容易吸煙、更不容易肥胖、更不容易血壓高、卻參與更多的鍛煉。本研究將提供更多的證據證明智商高的人擁有更健康的生活方式。”
 
 
  In the study, Gale's team collected data on nearly 8,200 men and women aged 30, whose IQ had been tested when they were 10 years of age.

  Gale和同事們搜集了近8200個30歲男女的資料,其中包括他們10歲時的智商記錄。

  "Children who scored higher on IQ tests at age 10 were more likely than those who got lower scores to report that they were vegetarian at the age of 30," Gale said.

  Gale說:“十歲時候智商較高的小孩在三十的時候更容易成為素食主義者。”

  The researchers found that 4.5 percent of participants were vegetarians. Of these, 2.5 percent were vegan, and 33.6 percent said they were vegetarian but also ate fish or chicken.

  研究人員發現4.5%的受測者為素食者。其中2.5%為嚴格素食主義者,33.6%稱自己是素食者,但是吃魚和雞。

  There was no difference in IQ score between strict vegetarians and those who said they were vegetarian but who said they ate fish or chicken, the researchers add.

  研究人員說這二者的智商并沒有差距。

  Vegetarians were more likely to be female, of higher social class and better educated, but IQ was still a significant predictor of being vegetarian after adjustment for these factors, Gale said.

  Gale說,社會高層次受過良好教育的女性更容易成為素食者,但是智商也是重要因素之一。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.180 second(s), 17 queries, Memory 0.9 M
主站蜘蛛池模板: 日本一区二区三区欧美在线观看 | 天堂8资源在线官网资源 | 久久免费看视频 | 久久永久免费 | 伊人网站在线观看 | 男女在线视频 | 爱爱永久免费视频网站 | 色婷婷影院在线视频免费播放 | 好紧好湿好黄的视频 | 国产精品女人在线观看 | 在线三区 | 毛色毛片免费观看 | аbt天堂资源在线官网 | 女主播扒开内衣让粉丝看个够 | 欧美αv日韩αv另类综合 | 免费色黄网站 | 手机在线精品视频 | 岛国毛片一级一级特级毛片 | 一级做a爱片久久毛片 | 农村苗族一级特黄a大片 | 国产伦精品一区二区三区高清 | 老师解胸罩喂我吃奶 | 人人天天夜夜 | 天堂bt| 天天操狠狠操 | 国产一级一片免费播放视频 | 天天爱天天色 | 久久九色| 四虎国产精品永久在线 | 天天艹天天艹 | 成人夜色视频网站在线观看 | 天堂资源bt种子在线 | 伊人久久大香线蕉综合影 | 久久精品久久久久 | 欧美图片小说视频 | 精品一区二区三区自拍图片区 | 亚洲毛片免费在线观看 | 久操中文 | 日韩午夜片 | 色天天综合网色鬼综合 | 天堂在线bt|