When I get old and losing my hair,
Many years from now
Will you still be sending me the Valentine,
Birthday greetings, bottle of wine
If I stay out till quarter to three
Wold you lock the door
Will you still need me, will you still feed me
When I′m sixty-four.
You′ll be older too,
And if you say the word I could stay with you.
I could be handy mending a fuse
When your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside
Sunday morning go for a ride
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more
Will you still need me, will you still feed me
When I′m sixty-four.
Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wight,
if it′s not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck & Dave
Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view
indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form,
Mine for evermore,
Will you still need me, will you still feed me
When I′m sixty-four.
當我老了,頭發掉了,
好多好多年以后
你還會送我一張
生日卡片,酒一瓶?
三點差一刻要是還沒回
你可會把門反鎖?
你還會需要我嗎,
還會喂飽我嗎,
當我六十四歲?
那時連你也老了,
只要你肯開金口,
我就愿跟你廝守.
我可以幫助,修保險絲,
當你的燈不亮時.
你可以在爐邊織毛衣,
星期天早上去兜風.
整整花園,除除雜草,
我不會有更多的要求.
你還會需要我嗎,
還會喂飽我,
當我到六十四歲?
每年夏天我們會租間小屋,
在威特島上,只要不太貴.
我們會省吃儉用,
看孫兒爬到你懷中,
小嶶、小丑跟小呆.
寄一張明信片,寫一句話,
告訴我有什么感想,
把心里的話說個清楚,
簽上名字,別再耽誤.
就答應我了吧,填個表,
永永遠遠做我的寶貝.
你還會需要我嗎,
還會喂飽我,
當我到六十四歲?