1、本泳池僅供本苑各業(yè)戶及比XX苑俱樂部會(huì)員使用,請(qǐng)出示您的住戶證或會(huì)員卡。
The swimming pool is exclusively for residents and club members. Please show your Resident ID or Member Card to the attendant.
2、本泳池設(shè)有救生員,請(qǐng)聽從他們的勸導(dǎo)或安排。
Lifeguards are in charge of the pool area. Please follow their instruction and advice.
3、12歲以下兒童必須在對(duì)其安全和行為負(fù)責(zé)的成人陪同下方可游戲。
Children under the age of 12 must be accompanied by an adult to supervise their behavior and be responsible for their safety.
4、請(qǐng)自行保管好個(gè)人的貴重物品,本泳池對(duì)泳客個(gè)人財(cái)物之遺失或損壞恕不負(fù)責(zé)。
Valuables may not be deposited at the service counter. The management is not liable for the loss or damage of valuables in or around the pool area.
5、游泳者在下水前先淋浴,搽太陽(yáng)油者必須淋浴后方可進(jìn)入泳池游泳。
All guests are requested to take a shower prior to using the pool ,especially users of sun tan oil and cream.
6、游泳者請(qǐng)更換泳衣、泳褲,請(qǐng)勿穿鞋及其他衣服進(jìn)入泳池。
Please remove all footwear and clothes other than swimming suits prior to using the pool.
7、請(qǐng)勿在泳池內(nèi)大小便。
Please avoid defecating in the pool.
8、請(qǐng)勿在泳池范圍內(nèi)拍照,特別是拍照范圍內(nèi)有其他客人時(shí)。
Please avoid taking pictures, particularly when other parties are in the background of your camera range.
9、心臟病、高血壓患者、傳染病、性病、愛滋病及皮膚病患者請(qǐng)勿進(jìn)入泳池游泳,進(jìn)場(chǎng)時(shí)請(qǐng)出示由正式醫(yī)療或防疫機(jī)構(gòu)開具的有效的健康證,若無健康證者,本泳池一律謝絕進(jìn)場(chǎng),敬請(qǐng)合作。
Please do not use the pool if suffering heart disease, hypertension, contagious illness, venereal disease, AIDS, or skin condition. Please show your health Certificate issued by official medical or epidemic prevention organizations to the attendant, or the entry may be prohibited.
10、過飽者及洶酒者請(qǐng)勿進(jìn)入泳池游泳。
Please avoid swimming after a heavy meal or when under the influence of alcohol.
11、請(qǐng)愛護(hù)使用泳池設(shè)備,凡損壞者須按價(jià)賠償。
Please take good care of the equipments in the pool, if damaged, according to the price of compensation.
12、請(qǐng)勿自帶食物和飲料到泳池享用,如有需要,泳池工作人員將予以提供。
You may not have your own food and drink on the premises of the pool. However, the pool attendant can serve if needed.
13、本泳池范圍內(nèi)嚴(yán)禁跳水,本泳池對(duì)泳池范圍內(nèi)發(fā)生的人身傷亡事故恕不負(fù)責(zé)。
Diving is forbidden .The management does not take any liability or responsibility for any injury or loss of life in or around the pool area.
14、離開泳池時(shí),請(qǐng)將更衣柜鑰匙交還當(dāng)值管理人員。
Please return locker keys to the service counter before leaving.