在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

10個(gè)英美兩國(guó)意思不同的詞(上)

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2019-05-29  作者:食品翻譯
核心提示:10 Words That Mean Very Different Things in England and America (Part 1)10個(gè)英美兩國(guó)意思不同的詞(上)English is English

10 Words That Mean Very Different Things in England and America (Part 1)

 

10個(gè)英美兩國(guó)意思不同的詞(上)

 

English is English, right? Not exactly. Even though Americans share the same language as those in Great Britain, words that commonly mean one thing here can mean something completely different across the pond—and vice-versa. Avoid potential embarrassment by getting a handle on these tricky linguistic twists.

 

英語(yǔ)就是一成不變的嗎?當(dāng)然不是。即使美國(guó)人與英國(guó)人同用英語(yǔ),但有些詞在美國(guó)表達(dá)的意思和在英國(guó)完全不同,反之亦然。掌握了這些惱人的釋義變化,我們才能避免可能出現(xiàn)的尷尬。

 

Bird


In the United States a bird is, well, an animal with feathers that tweets. In England, however, a bird is often used to describe a young female, similar to the way young women are referred to as “chicks” in the America . Be wary of calling your boss’s daughter a bird, however; some Britons consider the term to be derogatory.

 

在美國(guó),bird是一種帶有羽毛、會(huì)鳴叫的動(dòng)物。然而在英國(guó),bird通常被用來(lái)形容年輕的女性,類似于美國(guó)稱年輕女性為“chicks”。不過(guò),要警惕將老板的女兒稱呼為“bird”,因?yàn)橐恍┯?guó)人認(rèn)為這個(gè)詞是貶義的。

 

Geezer


Here in America the word “geezer” is a derogatory term often paired with “old” to describe an elderly (and often eccentric) old man. In Great Britain, the word “geezer” is a slang term given to a regular man, and is often used the same way Americans refer to young guys as “dudes.”

 

在美國(guó),“geezer”是一個(gè)貶義詞,經(jīng)常與“old”配在一起,用來(lái)形容一位年邁的(通常是古怪的)老人。而在英國(guó),“geezer”這個(gè)詞是描述普通人的俚語(yǔ),類似于美國(guó)人稱年輕人為“dudes”。

 

Trainer


Saying you need a new trainer in America means something quite different than it does in England. Here, trainers are fitness experts who can help you work out. Abroad, trainers are just another name for sneakers, or tennis shoes.

 

你在美國(guó)和英國(guó)說(shuō)你需要一個(gè)新的“trainer”,意思完全不同。在美國(guó),“trainers”是能幫助你鍛煉的健身專家。而在英國(guó), “trainers ”只是運(yùn)動(dòng)鞋或網(wǎng)球鞋的另一種說(shuō)法。

 

Jumper


In the America , the term “jumper” typically involves a call to 911, as it can refer to a person who’s attempting to jump from a bridge or building. The meaning could not be more different in Great Britain, where “jumper” is the name given to a knitted top, or, as it’s called in America: a sweater.

 

在美國(guó),“jumper”通常會(huì)出現(xiàn)在和911的對(duì)話中,一般指試圖從橋上或樓房上跳樓的人。而在英國(guó),這個(gè)詞的意思完全不同,“jumper”是指針織毛衫,即美式英語(yǔ)里的 “sweater ”。

 

Rubber


While the word “rubber” in America is a slang term for a condom, in England, it has a much more innocent connotation: It’s simply the name given to a pencil eraser.

 

美國(guó)“rubber”這個(gè)詞是安全套的俚語(yǔ)。但在英格蘭,它有一個(gè)更純潔的含義:它僅僅只是鉛筆橡皮擦的名字。

 

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 3.655 second(s), 870 queries, Memory 4.03 M
主站蜘蛛池模板: 天天干天天拍天天操| 电影天堂在线观看三级| 大片毛片女女女女女女女| 片免费观看在线看| 淫香色香| 日本国产中文字幕| ass嫩美女胴体| 国产小视频在线观看| 男女做性无遮挡免费视频| 日韩三级免费看| 97黄网| 91无毒不卡| 一级黄免费| 精品三级在线| 欧美女同在线观看| 亚洲精品在线视频观看| 色色色色色色色色色色色色| 成年网站在线观看| 四虎免费看黄| 91在线视频免费| 四虎影院在线播放| japanese色系国产在线高清| 757一本到午夜宫| 性色在线观看| 艹逼视频软件| 国产真实乱xxxav| 三级四级特黄在线观看| 亚洲午夜免费| 同性恋激情视频| 久久综合九色婷婷97| 国产人人干| 婷婷色亚洲| 亚洲色图偷窥自拍| 女人的逼毛片| 激情综合六月| 亚洲另类电击调教在线观看| 四虎黄色网址| 天天操天天操天天干| 在线国产三级| hs网站免费| 视频一区二区在线|