Hello,小編今天要來教大家容易會錯意的英語表達喲。有一些英語表達字面上跟實際意思會相差很多,而這就是今天我們的探討目標。
1.Out of this world
一看到Out of this world 絕對不是在講“不存在在這個世界上”或者是“外太空”。實際上,Out of this world是形容某種東西很棒,很好,好到簡直不相這個世界會出現的東西,也就是wonderful的意思了。所以,形容很棒的人、食物或者其他任何東西都可以使用喔。請看例句:
Oh my god!You have to try this pizza!It's out of this world!
我的天啊!你一定要嘗嘗這塊披薩!它真的好吃到爆炸!
2.You killed it
聽到You killed it可能要認真思考一下,難道是某人真的殺了什么動物之類的?但是,這句話是很常用來贊美別人的表現——“你太棒了!”說出這句話時,就有一種你“稱霸全場"的感覺。請看例句:
Hey!I watched your performance on the dancing party.You killed it!
嘿,我看了你在舞會上的變現,超棒的!
3.You don't say
這句話的意思不是“你不要說話,”也不是叫別人閉嘴,它的意思比較像我們中文里面說的“這不是廢話嗎?”當你聽到一件令你有點傻眼的事情時候,你就可以這樣回答。請看例句:
A:Sorry for calling you so early,were you sleeping?
抱歉這么晚打電話給你,你是在睡覺嗎?
B:You don't say!It's 5 o' clock in the moring!
廢話!現在是早上的5點鐘誒!
4.Tell me about it
聽到別人回答說 Tell me about it的時候,不要真的傻乎乎的重復一次你剛剛說過的話哦!實際上,這句話的意思是,“這還要你說嗎?”,這表示他非常同意你說的話,而且另外有一個很簡單的說法是Duh~ 看完這個解釋,是不是覺得大吃一驚呢?請看例句:
A:Do you think that I talk too much?
你會不會覺得我廢話很多?
B:Tell me about it.
這不是廢話嗎?
5.Sleep on it
Sleep on it好像是在講“睡在某樣東西上面”,但同時它有“深思熟慮”的意思,可以用在重要的事情上。請看例句:
A:This is such a big step.Can I sleep on it?
感覺這是重大的一步,我可以好好想一想嗎?
B:I only asked if you want to buy the same skirt just like mine.
我只是問你要不要和我買一樣的短裙。
那看完今天文章,有沒有解除大家的疑惑呢?希望大家下次看到這些英語表達,不再被它的字面意思所迷惑哦!
(來源:滬江英語)