在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

“攤牌”用英語怎么說?

放大字體  縮小字體 發布日期:2020-06-11  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:1. have a soft spot for sbsoft spot指的是易受打動之點,有點軟肋的意味。have a soft spot for sb常指莫名其妙地十分喜愛(某

1. have a soft spot for sb

soft spot指的是易受打動之點,有點“軟肋”的意味。

have a soft spot for sb常指莫名其妙地“十分喜愛(某人)”。

She'd always had a soft spot for her younger nephew.

她一直很喜歡她的小侄子。

2. ride a wave

△肯尼斯是個億萬富翁,在創業浪潮中賺了很多錢。

ride (on) a wave of sth是個很形象的短語,表示“乘…之勢;借…的東風”

The new president is riding (on) a wave of popularity.

新總統深得人心,大獲其益。

 

3. upstage

upstage是“搶…的風頭”的意思,再補充兩個近義表達:

①steal sb's thunder

Sandy stole my thunder when she announced that she was pregnant two days before I'd planned to tell people about my pregnancy.

在我打算告訴大家我懷孕的消息之前兩天,桑迪搶先宣布她懷孕了,搶了我的風頭。

②steal the show

Despite fine acting by several well-known stars it was a young newcomer who stole the show.

盡管幾位名角演出都很出色,卻未曾想竟讓一名新秀搶盡風頭。

 

4. put/lay your cards>put/lay your cards>

英語里“攤牌”還可以說:

①show your hand

Keep the names of the team secret - don't show your hand until the day of the game.

球隊的名稱要保密——比賽那天再宣布。

②tip your hand

Despite weeks of media speculation, the president refused to tip his hand about his plans for re-election.

盡管數周來媒體都在猜測,但總統拒絕透露爭取連任的計劃。

 

(來源:滬江英語)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.129 second(s), 18 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 色婷婷综合网| 性色视频免费| 天天干天天看| 狠狠操狠狠| 新天堂网| 国产乱码1卡一卡二卡| 欧美一级视频免费| 香港三澳门三日本三级| 女a男0攻巨肉高h| 黄色在线观看网站| 国产天天操| 喷潮白浆| 全免费一级午夜毛片| 亚洲第一视频| 欧美日韩精品乱国产538| 1024久久| 26uuu欧美性色| 亚洲成网站| 亚洲一区有码| 成人午夜免费视频| 日韩草逼| 欧美另类高清xxxxx| 中国性猛交xxxx乱大交| 亚洲区一二三四区2021| 555成人免费影院| 2022年永久免费观看| 99久久99| 亚洲国产成人久久三区| 一卡二卡≡卡四卡亚洲高清| 中文天堂最新版在线中文| 国产在线一区视频| 东京毛片| 性色网址| 黄a网站| 国产一级特黄a大片免费| 国产一级特黄aa大片在线| 69久久| 天天射天天色天天干| 97蜜桃| 午夜小视频网站| 天天操天天擦|