在美國(guó),第一次見(jiàn)到某人時(shí),詢(xún)問(wèn)他的工作是最常見(jiàn)的事情之一。但是在其他一些文化中,這個(gè)問(wèn)題可能被認(rèn)為是不禮貌的,所以要小心。
盡管像“What is your job?” 和“What are you?”似乎是最直接的方式,但我們并不這樣使用它們。這些問(wèn)題結(jié)構(gòu)是對(duì)的,但對(duì)美國(guó)人來(lái)說(shuō),聽(tīng)起來(lái)不禮貌、不自然。
Ways to ask 如何問(wèn)
相反,我們有一些方法可以讓這個(gè)問(wèn)題聽(tīng)起來(lái)更自然。
當(dāng)你在社交場(chǎng)合遇到某人,你想知道他們做什么工作,最常見(jiàn)的問(wèn)題是:
What do you do?
這是一個(gè)簡(jiǎn)短的問(wèn)句:
What do you do for a living?
可以多次快速的朗讀下面例句,
What do you do?
I’m a teacher.
What do you do for a living?
I work in photojournalism.
What do you do?
I run an arts program for teenagers.
What do you do for a living?
I’m a musician.。
嘗試快速讀“What do you do?”的發(fā)音,當(dāng)說(shuō)快時(shí),它通常聽(tīng)起來(lái)像“what addya do?”
是不是這樣?
另外兩種友好的詢(xún)問(wèn)方式是“What kind of work do you do?”和“What line of work are you in?”你也可以用同樣的方式回答,比如,“I run an arts program for teenagers”或“I’m a musician”。
Following up 深入
在這個(gè)人回答問(wèn)題之后,最好再問(wèn)一兩個(gè)問(wèn)題。看一個(gè)例子:
What do you do for a living?
I run an arts program for teenagers.
Nice! How long have you been doing that?
For about five years now.
Where do you work?
At the city’s arts and culture division.
什么是不該問(wèn)的
盡管在美國(guó)社交場(chǎng)合中與工作相關(guān)的問(wèn)題很普遍,但情況有所不同。如果問(wèn)得太早,有些人可能會(huì)覺(jué)得這些問(wèn)題太私人。如果你不確定,你可以用其他方式開(kāi)始對(duì)話(huà),比如問(wèn)對(duì)方在那個(gè)城市做什么有趣的事情。或者,你可以在活動(dòng)中評(píng)論一些有趣的事情。
你應(yīng)該避免問(wèn)“你的職業(yè)是什么?”和“What is your profession?”“它們聽(tīng)起來(lái)太正式了,所以我們不會(huì)在友好場(chǎng)合使用它們。”你可能只會(huì)在工作面試或辦公室里聽(tīng)到他們的聲音。
另一件要知道的事是,在美國(guó)文化中,我們不問(wèn)一個(gè)人的工資。甚至一些親密的朋友和親戚也不討論這個(gè)問(wèn)題。所以,除非有人和你分享這些信息,或者向你咨詢(xún)薪資建議,否則不要問(wèn)這個(gè)問(wèn)題。
(來(lái)源:愛(ài)思英語(yǔ))