如果你有心想在網(wǎng)路上找老美會(huì)話, 小笨霖針對(duì)以上兩點(diǎn)給你一些建議. 首先你可以到微軟的 http://www.miniasp.com:8088/cgi-bin/b2g?Xxurl=http%3A%2F%2Fwww.zone.com 網(wǎng)站. 這個(gè)網(wǎng)站上有不少多人對(duì)戰(zhàn)而且是免費(fèi)下載的網(wǎng)路游戲 (個(gè)人推薦 Ants), 跟老美一邊玩游戲一邊學(xué)英文, 時(shí)間一久自然就會(huì)創(chuàng)造出一些共同的話題, 而且如果你是常客的話, 還可以結(jié)交到許多朋友. 再來你還必須熟讀本篇筆記, 這篇筆記會(huì)告訴你一些在網(wǎng)路上非常特別的英語.
1.Hi, there.
嗨, 你好.
首先來談?wù)勗诰W(wǎng)路上聊天的基本大原則. 網(wǎng)上聊天凡事要盡可能簡單. 因?yàn)榇蜃值乃俣冗h(yuǎn)不若說話的速度快, 所以能簡寫的簡稱的就要盡可能去簡化. 例如平常老美見面打招呼最常用的是, "How are you doing?" 或是 "How are you?" 但在網(wǎng)路上比較常見的則是, "Hi!" 或是 "Hello." 如果是認(rèn)識(shí)的人, 則在 "Hi!" 或 "Hello." 之后加上名字, 例如, "Hi! Claire." 或是 "Hello! Claire" 如果是不認(rèn)識(shí)的人, 則用 "Hi! there." 或是 "Hi! you."
2. A/S/L?
年齡/性別/所在地?
如果你是第一次跟老美聊天, 他們通常都會(huì)先問你 A/S/L ? 有些人更懶, 連中間那一杠都不打, 直接打 asl? 意思雖然完全一樣, 但是如果你之前沒看過這樣的用法, 包準(zhǔn)你是很難猜出 asl 是什么意思. 回答的方式也很簡單, 假設(shè)有個(gè)美眉今年芳齡十八, 家住芝加哥 (Chicago) 則她可以回答, "18/ f / Chicago"
如果你不會(huì)用 a/s/l ? 這種問法, 而分開問, "How old are you?".(你多大了?) "Boy or girl?" (男的女的?) "Where are you from?" (從哪里來?) 那么就違反了網(wǎng)路上要言簡意該的大原則, 這樣很快就會(huì)露出馬腳, 讓別人聽出你不是跟他們一夥的.
3. S'up?
什么事?
"What's up?" 是老美彼此之間常用的一種打招呼方式. 但時(shí)下美國的青少年喜歡把 "What's up?" 發(fā)成 "S'up?" 因?yàn)樗麄冇X得這樣子很酷. 剛好昨天 (10/13/2000) 新播出的六人行 (Friends) 中就有這么一段: Joey 為了要演一個(gè)十九歲的青少年, 他就故意耍酷說, "S'up?" 相信這個(gè)星期有看 Friends 的人都有印象才對(duì).
網(wǎng)路上常看到的寫法則是 "sup?" 第一次看到 "sup?" 我的第一個(gè)反應(yīng)是 sup 是 supper (晚餐)的簡寫, 害我還以為人家問我吃過晚餐了沒? 其實(shí)不是, "sup?" 只是一種打招呼的方式而已, 通常你可以簡單地回答, "Not much." 或是 "Nothing much." 就行啦!
4. Lol.
很好笑.
Lol 就是 laugh out loud 的簡寫, 就是「很好笑, 讓我笑得很大聲」的意思 通常是放在句尾來加強(qiáng)語氣, 例如, "I got my butt kicked by an eight-year-old boy..... lol." (我被一個(gè)八歲的小男孩干掉了.... 真好笑). 其實(shí)這是我個(gè)人慘痛的經(jīng)驗(yàn), 網(wǎng)路游戲居然玩不過一個(gè)八歲的小男孩?
另外跟 lol 一樣常見的則是表情符號(hào), 例如笑臉就是 :D. 還有一些老中才比較常用的諸如單純笑臉. ^__^, 笑臉帶酒渦 .^__^. 笑臉加勝利的手勢(shì) ^__^Y. 我覺得發(fā)明這些表情符號(hào)的人還是真亂有創(chuàng)意的. 注1
6. After seven sounds cool.
七點(diǎn)之后聽起來不錯(cuò).
許多老美喜歡把 cool 這個(gè)字掛在嘴邊, 不管什么東西都可以說 cool. 例如, "He is a cool guy." (他是個(gè)好人.) 或是, "This game is cool." (這個(gè)游戲很棒) 不過由于 cool 這個(gè)字發(fā)音的關(guān)系, 有些人會(huì)把這個(gè)字誤認(rèn)為是「酷」的意思, 其實(shí)這是不太正確的. Cool 意指很棒, 在程度上和 great 相去不遠(yuǎn), 它比 good 和 fine 來的強(qiáng)一些, 但比 awesome, terrific 要來得弱一點(diǎn).
所以如果你跟別人約某個(gè)時(shí)間上網(wǎng)廝殺, 別人循問你, "After seven?" 你就可以回答, "After seven sounds fine." (如果七點(diǎn)之后可以接受的話) 或是 "After seven sounds cool." (七點(diǎn)之后聽來蠻不錯(cuò)的.)
7. Are you a newbie?
你是新手嗎?
在網(wǎng)路上玩游戲最怕碰到兩種人, 一種就是 newbie, 也就是所謂的新手, 這種人常常搞不清楚狀況, 純粹是來攪局的. 另外一種叫 lagger. 也就是指那些網(wǎng)路聯(lián)機(jī)速度很慢的人, 由于是多人對(duì)戰(zhàn)的游戲, 通常只要有一個(gè)人慢, 其它人的速度就全部會(huì)被拖慢. 所以有些游戲間乾脆注明了, "No newbie, no lagger." (不淮有新手, 不淮有聯(lián)機(jī)太慢的人)
不過如果你是新手怎么辦? 網(wǎng)路上的人也不是那么絕情的. 他們通常會(huì)開所謂 "Newbie Only" 的游戲間, 到這些地方來, 你就不必?fù)?dān)心自己作了什么蠢事而被指責(zé)了. 另外還有一些人會(huì)開 "Chat Only" 的游戲間, 在這里是純聊天不玩游戲. 可以先來這里適應(yīng)一下也蠻不錯(cuò)的.
8. Give him a boot.
把它給踢出去.
在網(wǎng)路上不管是聊天室也好, 玩多人對(duì)戰(zhàn)的游戲也好, 通常都會(huì)有一個(gè)主持人. 主持人最大的功用就是維持秩序. 所以例如有人說臟話的話, 他就可以把你給踢出去. 這個(gè)「踢」在這里老美比較不會(huì)用 kick, 而是用一個(gè)非常傳神的字 boot (長筒靴), give someone a boot 意指給某人一腳, 也就是把某人踢出去的意思. 例如, "Alex is a cheater, give him a boot." (Alex 是一個(gè)會(huì)作弊的人, 把他給踢出去吧!)
另外 boot 這個(gè)字也常常單獨(dú)當(dāng)動(dòng)詞用, 例如 "Boot the goddamned newbie." (把那個(gè)該死的新手給踢出去.)
8. Yup/ Nope.
是的/ 不是的.
老美在說 Yes 時(shí), 常會(huì)有一些小小的變化, 例如 yup (或作 yep) 和 yeah 同樣是 yes 的意思, 如果要細(xì)分的話, yup 聽來簡捷有力, 通常用在非常肯定的回答上. 例如, "Do you want to play? Yup." (你要玩嗎? 是的.) 而 yeah 則比較是附合性質(zhì), 表示同意對(duì)方的看法. 例如, "That movie was really stupid. Yeah, I guess so." (那部電影真的很無聊. 我想是吧!)
相同的道理, no 也可以說成 nope Nope 表示堅(jiān)決的否定. 例如, "Did you break my window? Nope." (你打破了我的窗戶嗎? 不是我.)
9. I think you are a cool guy. Btw, do you know how to boot that guy?
我想你是個(gè)好人. 順道一問, 你知道要怎么踢人嗎?
Btw 是一個(gè)常見的簡寫, 代表 by the way 的意思. 它通常是被用在語氣轉(zhuǎn)折的地方. 例設(shè)你原來在說 A 事情, 突然你又想講 B 事情, 那么中間就可以用一個(gè) btw, 中文可以翻成「順道一提」或是 「順道一問」的意思.
相較于 btw 是一個(gè)連接詞, 用來轉(zhuǎn)折語氣, well 則被用來當(dāng)成是發(fā)語詞. 目的是讓整句話聽來更順暢. 例如你可以單說, "I think you are a cool guy." 但也可以這么說, "Well, I think you are a cool guy."
10. See ya.
再見.
如果兩個(gè)人話不投機(jī), 還是趁早溜之大吉. 所以「再見」這句話一定要會(huì). 在網(wǎng)上說再見通常也很簡單, 就說, "Bye." "See you." "See you later." 或是直接說 "Later." 就行了.
另外 you 這個(gè)字在網(wǎng)上常常會(huì)以簡寫的形式出現(xiàn), 例如, ya, 或是 u 是同樣代表 you 的意思. 所以 "See ya!" 或是 "See u." 就是 "See you." 的意思, 而 "Hiya" 其實(shí)就是 "Hi you" 的意思.
附注: 網(wǎng)路上還有許多簡語, 在此列舉一些, 希望能對(duì)各位有幫助. 4= for ; BRB = be right back; lil = little; l8r = later (l+eight+r); KIT= keep in touch. ASAP= as soon as possible; talkin' = talking; r = are; zm = zone message;
注1: 另外再提供一些網(wǎng)路上常用的表情:
憤怒 Angry :-( 哭 Crying : ' or Y_Y
睡著了 Asleep |-I or -_- 傷心地哭著 Crying with sad :'-(
擁抱 Hug (((name))) 微笑 Smile : ) or ^_^
震驚 Shocked :o 說笑 Joking ;)
戴太陽眼鏡 Wearing sunglasses 8-) 涂了唇膏 Wearing lipstick :-{}
患了感冒 User has a cold :-~) 笑著哭 Crying with happiness :'-)
尖叫 Screaming :-@ 吸煙 Smoking :-Q
說錯(cuò)了話 made an incoherent statement :-S 大笑 Laughing :-D or ^o^
封嘴 Lips are sealed :-X 廚師 Chef C=:-)
笨人 Dunce <:-I 叫喊 Yelling :-O
想睡 Sleepy e_e 漫畫的眼 Japanese comic eyes @_@
眼睛跌出來了 Eyes poping out V_V 不夠睡 Not enough sleep 9_9
瘋了 Crazy 9_6 剛睡醒 Just wake up 3_3
生氣 Annoyed ~_~ 貪心 Greedy $_$
死了 Dead x_x 興奮 Excited 6_6
昏迷 Coma +_+ 痛 Pain >_<
苦叫 Ouch >c< 胖子 Fat guy )_(