ready-made clothes:成衣
clothes department:服裝部
washable:耐洗的
shrink-proof:不縮水的
hand-made:手制的
spots:花點布
lastest design:最新設計
latest fashion:最時髦款式
fine quality:上品,上等質料
large size:大號尺碼
small size:小號尺碼
gaudy:濃艷
soft collar:軟領
boggy:寬松間大,指褲管
material:衣料
tweed:呢絨
cashmere:茄士咪
flannel:佛蘭絨
cotton cloth:棉布
suit:全套西服
dress:衣服通稱
blouse:女恤衫
waist-coat(vest):西服的背心
cuff:袖口
seat:褲襠
zip fastener:拉練
stitch:針腳、縫線
build:身材
sweater:羊毛衣
jacket:夾克
bow tie:蝶形領結
single-breasted:單排扣
custom-made:定制的衣服
shoes department:皮鞋部
water-proof:不透水的
wrinkle-free:不皺的
stripes:條紋布
checks:格子布
latest style:最新款式
fancy style:時式
pure silk:純絲綢
medium size:中號尺碼
loud:俗麗
flashy:閃光
stiff collar:硬領
stuff:衣料
worsted material:絨料
nylon:尼龍
serge:嗶嘰
corduroy:楞條花布,燈芯絨
evening dress(dinnerjackct):晚禮服
trousers(slacks,pants):褲
seam:衣的接縫處
cuff links:袖口鈕
double-breasted:雙排扣
beltline:褲腰
button:鈕扣
men’s (children's,women's) wear:男人的,(兒童的,女人的)服裝
full range of sizes:各種大小尺寸全備
full range of colours:各種顏色齊備
fob:褲的表袋
print shirt:印花恤衫
scarf:圍巾
necktie:領帶
out of stock:沒有存貨
too tight:太緊(太窄)
too loose:太寬
to let out:放寬
to let down:放長
to take in:收緊
to try:試穿(試身)
to adjust (to alter):修改
to press the suit:熨平衣服
to put on a shirt:穿上襯衫
to wash the clothes:洗衣服
to wear the coat:穿上衣服
out of style:過了時式