在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業詞匯 » 正文

商務詞匯(二十七)

放大字體  縮小字體 發布日期:2008-07-21
核心提示:Advocacy group 吁請團,游說團體 Merchandizing 商品化 Turnover tax/withholding tax 流轉稅/預提所得稅 Input VAT/outcome VAT 進項增值稅/銷項增值稅 Mixed sales/concurrent business 混合銷售/兼營 Ruling request system/administrative appeal system 裁定請求


  Advocacy group 吁請團,游說團體

  Merchandizing 商品化

  Turnover tax/withholding tax 流轉稅/預提所得稅

  Input VAT/outcome VAT 進項增值稅/銷項增值稅

  Mixed sales/concurrent business 混合銷售/兼營

  Ruling request system/administrative appeal system 裁定請求體系/行政復議體系

  "three deductions" (for public reserve funds, public welfare funds and management fees) and the "five charges" (charges for rural education, family planning, militia training, rural road construction and subsidies to entitled groups) "三提五統"

  Detention beyond the legally prescribed time limits 超期羈押

  Avoid herd mentality 防止"一哄而起"

  Hiring preference 優先安置

  Government officials in cahoots with coalmine operators; government officials act in collusion with coalmine operators 官煤勾結

  Pyramid schemes and the ones in disguised forms 傳銷及變相傳銷

  Duplicate law enforcement 多頭執法

  Share-merger reform 股權分置改革

  Six principles, summed up in six phrases, have been laid out to ensure the achievement of the above objectives, namely: coordination between the urban and rural areas, interaction between the eastern and western regions, exchange between China and the outside world, integration between central and local initiatives, balance long-term and immediate interests, as well as appropriateness between the speed and dimension of reform and the social stability and bearing capacity. 為了保證這些任務的完成,

  必須把握以下二十四個字的原則:

  城鄉協調、東西互動、內外交流、

  上下結合、遠近兼顧、松緊適度

  The government must function by the mandate of the people, empathize with the feelings of the people, and work for the well-being of the people.

  權為民所用,情為民所系,利為民所謀

  Systems for making collective decisions on major issues, for soliciting opinions from experts, for keeping the public informed and holding public hearings, and for accountability in policy-making 重大問題集體決策制度、專家咨詢制度、社會公式和社會聽證制度、決策責任制度

  Strengthen the oversight system for state assets by establishing a sound operating and budget system for state capital, a sound performance evaluation system and a sound system for assigning responsibility for major losses of state assets

完善國有資產監管體制,健全國有資本經營預算制度、經營業績考核體系和國有資產重大損失責任追究制度

 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 商務 詞匯
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.079 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: yezhulu在线永久网址yellow | 欧美无遮挡一区二区三区| 亚洲免费资源| 伊人久久大香线焦在观看| 天天久久影视色香综合网| 欧美色图中文字幕| 国产网站在线播放| 天天做天天爱天天爽天天综合| 久草免费在线播放| 日韩一级在线观看| 激情午夜婷婷| 免费黄色地址| 成人国产在线视频| 日本黄页网址| 午夜免费剧场| 精品在线小视频| 一区二区三区四区视频在线| 亚洲乱论| 久久婷婷一区二区三区| 亚洲影视久久| 欧美宗合网| 手机在线看a| 性欧美极品| bt天堂在线观看| 久久国产美女免费观看精品| 四虎影院在线观看网站| 亚洲 欧美 自拍 卡通 综合| 最新中文字幕在线资源| 日黄网站| xx在线| 久草资源网| 男啪女色黄无遮挡免费视频| 午夜免费成人| 久久女人网| 日日操免费视频| 性8sex亚洲区入口| 欧美综合成人网| 夜夜精品视频| 亚洲一区在线视频观看| 日韩电影天堂网| 午夜在线观看福利|