全國人民代表大會(huì)
NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS (NPC)
NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS (NPC)
Standing Committee of the NPC 全國人民代表大會(huì)常委會(huì)
Chairman 委員長
Vice-chairman 副委員長
Member 委員
Secretary-General 秘書長
Deputy Secretary-General 副秘書長
Legislative Affairs Commission of the NPC Standing Com. 全國人大常委會(huì)法制工作委員會(huì)
Special Committees of the NPC 全國人大專門委員會(huì)
Ethnic Affairs Committee of the NPC 民族委員會(huì)
Chairman 主任委員
Vice-chairman 副主任委員
Committee for Internal and Judicial Affairs 內(nèi)務(wù)司法委員會(huì)
Education, Science, Culture and Health Committee 教育、科學(xué)、文化和衛(wèi)生委員會(huì)
Foreign Affairs Committee 外事委員會(huì)
Overseas Chinese Affairs Committee 華僑委員會(huì)
Environment and Resource Protection Committee 環(huán)境與資源保護(hù)委員會(huì)
Financial and Economic Committee 財(cái)政經(jīng)濟(jì)委員會(huì)
Legal Committee 法律委員會(huì)
Agriculture and Rural Affairs Committee 農(nóng)業(yè)與農(nóng)村委員會(huì)
Credentials Committee 代表資格審查委員會(huì)
Bill Committee 法案委員會(huì)
Director 主任
Presidium of the Session of the National People’s Congress 屆人民代表大會(huì) 次會(huì)議主席團(tuán)
Local People’s Congresses 地方人民代表大會(huì)
District People’s Congress 區(qū)人民代表大會(huì)
Provincial People’s Congress 省人民代表大會(huì)
City People’s Congress 市人民代表大會(huì)
County (Autonomous County) People’s Congress 縣(自治縣)人民代表達(dá)大會(huì)
Township (Town) People Congress 縣(鎮(zhèn))人民代表大會(huì)
Municipal People’s Congress 直轄市人民代表大會(huì)
Autonomous Region People’s Congress 自治區(qū)人民代表大會(huì)
Chairman 主任
Vice-Chairman 副主任
President and Vice-President of the PRC 中華人民共和國主席、副主席