有特色、高水平的奧運會 unique, well-run Olympic Games
加強國際合作,創造良好環境 to strengthen cooperation with the international community and create an excellent environment
促進中國經濟社會發展 to promote China's economic and social development
增進中國人民同世界各國人民的友誼與合作 to increase friendship and cooperation between Chinese and the peoples of other countries
糧食總產量 grain output
第三大貿易國 the third largest trading nation
世界第四大經濟體 world's fourth largest economy
國家稅收 government revenue
外匯儲備 foreign exchange reserves
更加開放的經濟體more open economy
加快發展債券市場 to accelerate development of the bond market
穩步發展期貨市場 to steadily develop the futures market
創業板市場 growth enterprise market
中小企業板 small and medium-sized enterprises (SMEs) board
市值 market capitalization(指已發行股票的總值)
印花稅 stamp tax
國家開發銀行 China Development Bank
創業板塊市場 market for growth enterprises
債券市場 bond market
期貨市場 futures market
提高上市公司質量 improve the performance of listed companies
維護公開公平公正的市場秩序 to maintain an open, fair and equitable market environment
醫療保障 medical insurance
公共衛生服務 health care
醫療改革 healthcare reform
社會保障體系 social security system
醫療改革初步方案 preliminary plan on the health care reform
公開征求意見 to solicit opinions from the general public
基本醫療保險 basic medical insurance
安全、有效、方便、價廉的基本醫療衛生服務 safe, effective, convenient and affordable basic medical and health service
人人享有基本醫療衛生服務 to provide everyone with access to basic medical and health services
擴大城鎮居民基本醫療保險試點 to extend the trial of basic medical insurance for urban residents
新型農村合作醫療制度 new type of rural cooperative medical care system
藥品價格上漲 surging drug prices
免費的九年義務教育 free, nine-year compulsory education
免費義務教育 free compulsory education
學雜費 miscellaneous fees