在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 行業相關 » 正文

德國科學家們正在研究‘綠色’啤酒

放大字體  縮小字體 發布日期:2009-09-11
核心提示:German engineers have found a greener way of brewing amber nectar. Scientists at the Technische Universitaet in Munich (home of the Oktoberfest beer festival) are creating a new brewing process that could cut down on the amount of energy needed to

    German engineers have found a greener way of brewing amber nectar.

    Scientists at the Technische Universitaet in Munich (home of the Oktoberfest beer festival) are creating a new brewing process that could cut down on the amount of energy needed to produce beer.

    For more than a hundred years, the brewing process has involved boiling giant kettles to temperatures of upto 160C to boil down 'crude beer' or wort. The scientists say that about 45 per cent of the energy consumed by breweries is used for this process.

    Instead the Bavarian team have adapted an approach using combined heat and power stations, which harness the heat produced during power generation. The technique had already been tried, but on its own it couldn't heat the kettles to the necessary temperature. The new system combines the CHP station with what the TU München scientists call a 'zeolite storage system'.

    This consists of thousands of zeolite spheres, two to three millimetersp in diameter. "These porous pellets are made of silicate minerals and have excellent heat storage properties," the team reports. "One gram of zeolite has an internal surface of about 500 square meters."

    When zeolite that has been soaked in water is heated, the spheres dry up, charging up the system. Once water is added again, the zeolite spheres release heat of up to 250C, according to the researchers.

    On its own, the combined heat and power (CHP) station can achieve temperatures of 90C, but this thermal-chemical process boosts it to the levels needed for brewing.

    Dr Winfried Russ, the project leader, says: "At night a medium-sized brewery needs little energy. In this time we can feed unused heat from the CHP station into the zeolite storage system." When the heat is needed the next day, the brewers can just hit a button and get the heat boost they need."

    The system has been tested using simulations and now real-world tests are underway. Russ is eager to see the results: "We already know that it will work. What we don't know is just how much energy can be saved."

    The technology will be on display at the Drinktec 2009 trade fair in Munich from September 14 to 19.

    德國工程師們發現了一種更為綠色的釀造琥珀色甜美飲料的方法。

    慕尼黑(慕尼黑啤酒節的家園)技術學院的科學家們正在創造一種新的釀造工藝,可以減少生產啤酒所需要的能量。

    一百多年來,老的啤酒釀造工藝涉及到溫度高達 160C 的大型蒸煮釜, 它們被用來煮濃'粗啤酒'或者麥芽汁。科學家們說,釀酒廠消耗的能量的大約 45% 用于這一過程。

    作為替代,這個巴伐利亞的小組改變途徑,利用熱電聯產的電廠,采用發電過程中產生的熱作為動力。這項技術已經試用過,但是靠它本身不能把大釜加熱到所需的溫度。新的系統是將 CHP(熱電聯合) 電廠與慕尼黑科學家稱之為"沸石貯熱系統"的系統結合起來。

    這樣的系統由成千上萬直徑兩到三毫米的沸石球組成。"這些多孔的球是由硅酸鹽礦物制成的,并且具有優良的貯熱性能,"該小組報告說。"一克沸石具有大約 500 平方米的內部表面。"

    根據研究人員們的說法,當在水里浸泡過的沸石被加熱時,球體變干,將它們添加到系統中。再次加水,沸石球釋放熱量,使溫度升高到 250C.

    熱電聯產(CHP)電廠自身可以達到 90C 的溫度,而這個熱化學過程把它推進,達到釀造所需要的水平。

    這個項目的領導者溫弗里德 拉斯博士說:"在夜里,一個中等大小的釀酒廠需要一點能量。在這個時候,我們可以從 CHP 電廠將不使用的熱量提供給沸石貯熱系統。"當在下一天需要熱量的時候,啤酒可以只按一下按鈕,就能得到他們所需要的熱量增加。"

    這個系統已經采用模擬仿真測試過,現在正在進行實際測試。拉斯渴望看結果,他說:"我們已經知道它會奏效。我們所不知道的是到底能夠節省下來多少能量。"

    這項技術將在慕尼黑從 9 月 14 日到 19 日的 《2009 年 Drinktec(飲料技術)貿易展覽會》上展出。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 綠色 啤酒
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.147 second(s), 207 queries, Memory 1.51 M
主站蜘蛛池模板: 天堂一区二区在线观看| 亚洲区| 高清一区二区三区视频| 亚洲国产精品综合久久久| 日本日b视频| 国产嫩草影院精品免费网址| 午夜干b| 日本女人啪啪| 五月天婷婷在线视频| 另类激情网| 天天爽天天爽| 91拍拍在线观看| 32pao强力打造免费高速高清 | 免费看的一级毛片| www网站在线观看| 8050网午夜| 性爽爽| 国产欧美日韩电影| 国产精品夜夜春夜夜| 1024国产基地永久免费| videosxxoo18欧美| 四虎永久免费在线| 国产精品久久久亚洲| 久久黄色录像| 好爽的视频黄| 日韩高清性爽一级毛片免费| 淫操| 国产午夜精品理论片| 久久男人视频| 涩五月婷婷| 狠狠色婷婷狠狠狠亚洲综合| 久热国产在线| 69堂在线观看国产成人| 黄色三级三级三级免费看| 狠狠操欧美| 香蕉婷婷| 在线capcom超级碰碰| 在线免费一区| 婷婷的五月| 永久免费视频| 国产精品久久久久国产精品三级|