在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 行業相關 » 正文

雙語:政府建議吃純素以減緩暖化

放大字體  縮小字體 發布日期:2009-09-14
核心提示:Adopting a vegan diet dramatically reduces one person's impact on the environment It would help tackle the problem of climate change if people ate less meat, according to a Government agency. A leaked email to a vegetarian campaign group from an Env

    Adopting a vegan diet dramatically reduces one person's impact on the environment

    It would help tackle the problem of climate change if people ate less meat, according to a Government agency.

    A leaked email to a vegetarian campaign group from an Environment Agency official expresses sympathy with the environmental benefits of a vegan diet, which bans dairy products and fish.

    The agency also says the Department for the Environment, Food and Rural Affairs (Defra) is considering recommending eating less meat as one of the "key environmental behaviour changes" needed to save the planet.

    It says that this change would have to be introduced "gently" because of "the risk of alienating the public".

    David Miliband, the Environment Secretary, has raised the issue that farm animals are blamed for producing large amounts of the powerful greenhouse gas, methane, and told farmers they need to do something about it but the agency's response appears to go further than official advice.

    It has provoked an immediate response from the National Farmers' Union, which said the suggestion was "simplistic" and "a cause of concern".

    The agency's official was responding to an email from the vegan group Viva, which argues that it is more efficient to use land to grow crops for direct consumption by humans rather than feeding them to dairy cows or livestock raised for meat.

    The campaign group entered a comment on the Environment Agency's website saying: "Adopting a vegan diet reduces one person's impact on the environment even more than giving up their car or forgoing several plane trips a year! Why aren't you promoting this message as part of your [World Environment Day] campaign?"

    An agency official replied: "Whilst potential benefit of a vegan diet in terms of climate impact could be very significant, encouraging the public to take a lifestyle decision as substantial as becoming vegan would be a request few are likely to take up.

    "You will be interested to hear that the Department of Environment, Food and Rural Affairs is working on a set of key environmental behaviour changes to mitigate climate change. Consumption of animal protein has been highlighted within that work. As a result the issue may start to figure in climate change communications in the future. It will be a case of introducing this gently as there is a risk of alienating the public majority.

    "Future Environment Agency communications are unlikely to ever suggest adopting a fully vegan lifestyle, but certainly encouraging people to examine their consumption of animal protein could be a key message."

    Juliet Gellatley, director of Viva, said: "I think it is extraordinary that a Government agency thinks becoming a vegetarian or vegan could have such a positive impact for the environment yet it is not prepared to stand up and argue the case."

    A Defra spokesman said: "The Government is not telling people to give up meat. It isn't the role of Government to enforce a dietary or lifestyle change on any individual."

    吃純素可極大減小個人對環境的影響

    據一政府機構(環境署)稱,如果人們減少肉食會有助于解決氣候變化的問題。

    一份被泄露的環境署官員致素食運動組織的電子郵件,就純素食(禁止奶制品和魚類)對環境的種種益處表示贊同。

    該機構還表示,環境、食品和鄉村事務部(Defra)現正考慮建議將少吃肉,作為拯救地球所需"關鍵的利于環境的行為改變"之一。

    據說,這一改革將要和緩地推出,因有"疏離民眾的風險".

    環境部長大衛米利班德,提出了農場動物產生大量強溫室氣體甲烷而受指責的問題,并告訴農民要對此采取措施,但該機構的反應看來比官方的建議更進一步。

    這立即引起了全國農民聯盟的反應,說此建議"過分簡單化"并"會引人關注".

    該環境署官員在回應一份Viva素食組織的電子郵件中論述,種植農作物供人類直接食用比喂養奶牛或飼養用于肉食的牲畜,在土地的使用上更有效。

    此素食運動組織在環境署的網站上評論說:"吃純素可減少個人對環境的影響,比不開車或一年中減少幾次飛行之旅都更有效!為什么不把這個信息作為你們[世界環境日]活動的一部分來宣傳呢?"

    一名環境署官員回復說:"雖然純素食在氣候影響方面的潛在利益可能非常重要,但沒有什么人會對此請求采取行動,鼓勵民眾做像吃純素這樣重大生活方式改變的決定。

    "你們會有興趣知道Defra正在制定一系列關鍵的利于環境的行為改變以減緩氣候變化。其中強調了動物蛋白消費的問題。因此,這個問題可能開始成為未來氣候變化交流的一部分。這將會和緩地推出,因有疏離大部分民眾的風險。

    "未來的環境署交流不大可能會建議采用完全的純素生活方式,但無疑鼓勵人們審視自己的動物蛋白消費是一個重要的訊息。"

    Viva的負責人朱麗葉格拉特利說:"我認為這很奇怪,政府機構既然認為吃素或吃純素會對環境產生如此積極的影響,卻不準備為此站出來說理。"

    Defra發言人說:"政府不是要大家放棄肉食。強制改變個人的飲食或生活方式不是政府的職能。"

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 純素 暖化
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 2.318 second(s), 423 queries, Memory 2.19 M
主站蜘蛛池模板: 欧洲一级鲁丝片免费 | 国产精品香蕉在线一区 | 午夜在线观看免费高清在线播放 | 天天毛片 | 欧美极品第一页 | 美女网色站| 精品亚洲午夜久久久久 | 久久水蜜桃网 | 深夜在线视频免费网址 | 天天骑天天干 | 中文字幕一区二区三区在线观看 | www.4虎| 日本在线一区二区 | 91日本视频 | 简单视频在线播放jdav | 亚洲色图国产精品 | 久久综合九色综合97婷婷群聊 | 狠狠色丁香婷婷综合激情 | 欧美成人免费全部观看天天性色 | 99久热成人精品视频 | brazzers在线| 日本免费不卡在线一区二区三区 | 黄色免费的视频 | 91久久婷婷国产综合精品青草 | 黄色综合网站 | 8000av在线 | 天堂中文在线网 | 成人免费视频一区二区三区 | 色涩在线 | 亚洲精品视频在线 | 四虎影视亚洲精品 | 噜噜爽| 久久青草国产手机看片福利盒子 | 在线视频亚洲欧美 | 国产人成精品香港三级古代 | 在线黄色免费网站 | 大黄网站色多多 | 最刺激黄a大片免费观看 | 五月天婷婷免费视频观看 | 免费看啪啪的网站 | 伊人免费网 |