在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 行業相關 » 正文

中國退回來自北美的豬肉

放大字體  縮小字體 發布日期:2007-09-17
核心提示:Beijing has rejected consignments of pork from the US and Canada because they contain a banned additive in spite of a domestic shortage of China's staple meat, which pushed inflation to a 10-year high in August. 盡管中國豬肉短缺推動8月份通脹率升至10

Beijing has rejected consignments of pork from the US and Canada because they contain a banned additive – in spite of a domestic shortage of China's staple meat, which pushed inflation to a 10-year high in August.
  盡管中國豬肉短缺推動8月份通脹率升至10年高點,中國政府還是退回了幾批美國和加拿大豬肉,原因是這些豬肉含有違禁添加劑。豬肉是中國的主要食用肉類。

  The body that polices food import standards said the 8.37 tons of frozen pork kidney and 24 tons of frozen pork chops were returned after the discovery of ractopamine residue.
  負責食品進口標準的中國政府機構表示,在檢測出萊克多巴胺殘留后,已將8.37噸凍豬腎和24噸凍豬排做了退貨處理。

  The knockback fits a pattern of Beijing retaliating against US rejections of, and complaints about, the quality and standards of a range of Chinese goods in recent months.
  此次退貨符合中國政府對美國的報復模式,過去數月中,美方曾以質量和安全標準為由退回一系列中國產品。

  However, China says its treatment of the pork imports is consistent with its 2002 ban on the use of the additive in feedstock and water used to rear animals.
  但是,中國政府表示,該國對上述進口豬肉的處理符合其2002年頒布的禁令,禁止在家畜的飼料和飲水中使用此類添加劑。

  Ractopamine is an adrenal stimulant used to make pork more lean. The European Union has had a similar ban on its use in animals since 1996, China says.
  萊克多巴胺是一種腎上腺素興奮劑,用以提高瘦肉率。中國表示,歐盟自1996年起就在類似的規定中禁止對家畜使用此種添加劑。

  The shipment sizes are tiny in a market supplied by local farmers rearing 500m-600m pigs a year but it is politically symbolic at a time of crisis in the local market.
  中國農民每年飼養5億至6億頭生豬以供應本土市場,相對于這個市場規模而言,此次進口的規模非常小,但在當地市場出現危機之時,此舉具有政治象征意義。

  Inflation reached 6.5 per cent in August, mainly because of a 49.2 per cent year-on-year rise that month in the price of staple meats, triggered by a shortage of pigs and the flow-on from higher feed prices.
  中國8月份通脹率達到6.5 %,主要是因為生豬短缺和飼料價格上漲導致豬肉價格同比上漲49.2%。

  The leap in inflation is deeply worrying for Beijing because of its disproportionately high impact on low income earners and its potential in a worst-case scenario to spark a run on bank deposits.
  通脹率的躍升令中國政府深感憂慮,因為它對低收入者的影響相對更大,并且在最糟情況下,還有可能導致對銀行儲蓄的擠兌。

  The People's Bank of China, the central bank, lifted borrowing costs on Friday for the fifth time this year as part of its continuing battle to avert negative real interest rates.
  中國央行上周五宣布年內第五次加息,這是其旨在防止實際利率為負的持續努力之一。

  The one-year deposit rate is now 3.87 per cent, well below headline inflation in August but close to the eight-month inflation average.
  目前中國一年期存款利率為3.87%,遠低于8月份的總體通脹率,但接近8個月來的平均通脹率。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 中國 北美 豬肉
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.135 second(s), 17 queries, Memory 0.9 M
主站蜘蛛池模板: 四虎影在永久地址在线观看 | 快播久久| 精品亚洲午夜久久久久 | 天天射天天操天天 | free欧美 | 五月激情丁香网 | 夜夜春夜夜夜夜猛噜噜噜噜噜 | 医生好大好硬好爽好紧 | 欧美视频在线观在线看 | 色多多在线观看视频 | 亚瑟 国产精品 | 艹逼免费视频 | 天天色影综合网 | 2022国产情侣真实露脸在线 | 欧美在线一区二区三区 | 乱子伦xxx欧美 | 日本亚洲高清乱码中文在线观看 | 国产一线在线观看 | 久久久久国产一级毛片高清版 | 成年人黄色免费网站 | 亚洲卡1卡2卡新区网站 | 四虎国产永久在线精品免费观看 | www.99在线| 午夜视频在线网站 | 美女扒开腿让男人桶尿口 | 国产剧情麻豆三级在线观看 | 性做久久久久久 | 亚洲一区精品中文字幕 | 轻点灬大ji巴太粗太长了啊h | 欧美不卡视频 | 国产91丝袜在线播放九色 | 男人午夜视频在线观看 | 韩国在线免费视频 | 在线免费黄色网址 | 免费一级特黄欧美大片勹久久网 | 中国一级黄色毛片 | 亚洲一区免费在线观看 | 一级特黄a免费大片 | 国产小视频在线观看免费 | 国产理论在线观看 | 色欲麻豆国产福利精品 |