煙臺傳實翻譯有限公司是一家專業從事各領域筆譯、口譯及本地化的專業翻譯服務機構。其前身為食品伙伴網翻譯部,成立于2001年。依托食品伙伴網在行業領域的強大影響力,傳實多年來積累了大量食品、農業、牧業、化工、化妝品、醫療等領域的翻譯經驗。而后經過發展與積累,逐步向金融、法律、機械、電子及航空等領域拓展,目前發展為一家以科技翻譯為主的專業翻譯服務機構。傳實翻譯致力于為各領域客戶提供高質量的翻譯服務,降低客戶資金和時間成本,增強客戶在國際化進程中的競爭力,幫助客戶更好地實現商業及社會價值。
為什么選擇傳實
快速高效反應與完善的客服流程
一對一的客戶經理全程跟蹤服務
各專業譯員同翻同審保證專業度
海量權威的語料資源及技術支持
多年翻譯經驗及翻譯術語的積累
嚴格的譯文保密及質量控制流程
行業優勢
十余年的行業術語積累,專注研究科技領域翻譯,譯員團隊的多樣化構成,高科技輔助的引用加入,翻譯流程嚴苛認真把關,細 致貼心的售后服務,使得傳實翻譯逐漸在翻譯領域嶄露頭角,并成為客戶在專業要求較高的食品、化學、農業、牧業、獸業、醫學等領域翻譯的首選。
團隊構成
我司譯員團隊80%以上為碩士研究生學歷,且不只局限于語言類專業人才,食品、化學、農學、醫藥、法律、工程等領域均有涉 及,譯稿時,兩專業人才一對一:互譯、互校,以團隊的多元化保證譯文質量。
流程優勢
每份稿件均按照“ 接稿 ”→“ 初譯”→“ 校對 ”→ “ 專業校對 ” →“ 定稿 ”→“ 交稿 ”→“ 客戶反饋 ”程序進行。其中“初譯”→“校 對”→“ 專業校對 ”→“定稿”四個步驟由不同專業的翻譯人員進行,并在每個步驟實施嚴格的質量控制,以保證為 客戶提供優質高效的服務。
交替口譯
交替傳譯(Consecutive Interpretation)也稱為連續翻譯或即席翻譯,指的是譯員在講話人用原語講完一部分或全部講完以后,再用譯語把講話人所表述的思想和情感,以口頭的形式,重新表述給聽眾的一種翻譯形式。
交替傳譯服務范圍:外交會晤,雙邊談判,中型會議,技術交流會,隨堂口譯,商務談判,高級別的學術會議,學術交流會,訪問考察,小范圍磋商,司法和準司法程序,宴會致詞,記者采訪,新聞發布會,展覽會洽談等。
陪同翻譯
陪同翻譯主要是在商務會談或旅游時提供及時翻譯工作,需要陪同譯員發音純正,較強的口語表達能力和交流能力,翻譯準確、流利;并需要有較強的服務意識和責任心,還需要積累大量商務和旅游知識。
陪同翻譯服務范圍:商務陪同翻譯、旅游陪同翻譯、考察陪同翻譯、會談陪同翻譯、展會陪同翻譯等。
同聲傳譯
同聲傳譯是指口譯員利用專門的同聲傳譯設備,坐在隔音的同傳室,俗稱“箱子” 里,一面通過耳朵收聽源語發言人連續不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達的全部信息內容準確、完整地翻譯成目的語。
同聲傳譯服務范圍:新聞發布會,國際展覽,專題講座,商務活動,商務談判,新聞傳媒,外事活動,新產品發布招待會,培訓授課,電視廣播,國際仲裁,國際性大型會議等。
- 聯系人:高女士
- 電話:0535-2129195
- 微信:18106386040
- 郵箱:gaohe@foodmate.net
- 公司地址:煙臺市芝罘區通世南路7號1861創意產業園B1號樓8層