隨著越來越多的人將操作系統升級到Windows XP,大家的辦公軟件也順理成章升級到Word XP了吧。在驚嘆Word XP強大字處理功能的同時,你是否知道Word XP還提供了一些實用的附加功能。例如漢-英語法和拼寫檢查、英漢雙語詞典及翻譯功能,甚至可以連接到網上的翻譯服務。可不要小看這些功能,Word XP的詞庫包括從初級到高級英語詞匯以及各種科技詞匯等,完全能夠滿足不同人的需要。從某種角度來說,它甚至可作為學習英語的得力助手。
拼寫和語法檢查
Word能夠自動檢查出英文拼寫和語法錯誤,并為出錯的詞語拼寫及語法顯示下劃線作為標記。此舉可以幫助用戶快速地找出文章中的錯誤,并讓系統自動更正。
圖1
方法是用Word XP打開需要編輯的英語文章,選擇菜單欄[工具]→[拼寫和語法]一項,軟件就會自動找出文件中的錯誤,并在“拼寫和語法”窗口中顯示出來。然后,你可以使用“自動更正”功能,也可手工進行更改(如圖1)。如果出現語法錯誤,還可以選擇“解釋”,讓Word XP提示出錯的地方(如圖2)。
圖2
如果Word XP在檢查中遇到不認識的單詞(如首字母的簡寫、特殊的技術名詞等),這時即使用戶沒有輸入錯誤,程序也會認為是錯字。在這種情況下,你可以把這些單詞添加到自定義詞典中。這樣,下次進行檢查時,該單詞就不會再被認定為錯誤了。
綜合評測英文水平
當你寫完一篇英文短文后,可以用Word XP對文章的內容進行評定,讓你更清楚地認識自己的英語水平。
圖3
在進行評測之前,用戶應先進行如下設置:
圖4
選擇Word XP菜單欄[工具]→[拼寫和語法]→[選項],在彈出的對話框中勾選“顯示可讀性統計信息”一項,然后按[確定]鍵(如圖3)。這樣,在下一次進行完“拼寫和語法”檢查后,就會出現相關的統計資料。包括文章的段落數目、句子數目、單詞數目及每段平均句子數等。最有意思的是會獲得一個“年級分數”(Flesch-Kincaid Grade Level),即按美國中小學年級水平(總共12級)來評定文章得分(如圖4)。試試吧,看看你能達到哪個年級的水平?
雙向翻譯
Word XP中增加了強大的翻譯功能,能夠對漢英詞匯進行雙向翻譯。可以這么說,你完全不用再安裝其他體積龐大的翻譯軟件。翻譯功能的使用方法是,點擊菜單欄的[工具]→[語言]→[翻譯],在“翻譯內容”對話框中輸入需要翻譯的文字,例如在文字欄中輸入“主演”一詞,然后在“詞典”中選擇“中文到英語”,再點擊[瀏覽]按鈕,則與“主演”一字對應的英語翻譯就會出現在結果欄中(如圖5)。當然,你也可以輸入英語單詞,查看與之對應的中文意思。所以今后再不用拿著詞典翻來翻去了。此外,如果你想翻譯整篇文章,使用“通過Web翻譯”功能獲得較好的翻譯效果。
圖5
通過上面的介紹,相信大家已經對Word XP的功能有一定的認識。其實我們只需稍微動動腦筋,有效利用Word XP中看似不起眼的功能,就能夠在學習上給我們帶來很大的方便。