最初咖啡傳到日本是元祿年間的長(zhǎng)崎出島。而人們正式接受是從明治時(shí)代開(kāi)始。以下我們來(lái)看看日本的咖啡史吧!
最初,其味道香醇日本人還不太習(xí)慣西歐諸國(guó)的咖啡屋接二連三地開(kāi)幕之際,可謂咖啡文化的文學(xué)與藝術(shù)正值開(kāi)花時(shí)期,而日本正處于江戶時(shí)代嚴(yán)歷的鎖國(guó)政策中。當(dāng)時(shí)最先端的飲料咖啡是在長(zhǎng)崎出島的荷蘭商館設(shè)立(1641年)推測(cè)是當(dāng)時(shí)被攜帶進(jìn)來(lái)的。然而能與外國(guó)人接觸的是役人(官員)商人通譯與游女。1776年記載的"尊貝魯日本紀(jì)行"上"二、三個(gè)通譯終于知道咖啡的美味。特地傳到出島來(lái)象征洋文化的"咖啡"在當(dāng)時(shí)也無(wú)法普及。"
日本人喝咖啡的是1804年狂歌師戲作者,大田蜀山人在"瓊浦又綴"一書(shū)中,在紅毛船上被請(qǐng)喝叫"咖啡的東西,豆炒得黑黑呈粉狀,與白糖攪和后飲用,味道焦苦的臭味與苦味無(wú)法適應(yīng)。從咖啡自出島輸入而無(wú)法廣為接受的背景來(lái)看,鎖國(guó)政策的確影響了日本人對(duì)新飲料味道的不習(xí)慣。
1823年到日本駐地出島的荷蘭公館的西飽爾特,好像蠻喜愛(ài)咖啡。在"江戶參府記行"一書(shū)中記載著"日本人與我們相處時(shí),喜歡喝咖啡"。
真正的普及是從明治中期開(kāi)始。 創(chuàng)刊的文藝雜志"昂"的會(huì)員北原白秋、石川啄木、高村光太郎、佐藤春夫、永井荷風(fēng)等以日本橋小網(wǎng)町的"鴻之巢"場(chǎng)所作為每月會(huì)合的地點(diǎn)。在那店里可以飲用道地的法國(guó)料理與洋酒、咖啡也是道地法國(guó)式深烘焙咖啡。鴻之巢就好像文人的社交場(chǎng)。
從明治時(shí)代到大正時(shí)代,像這樣的文化沙龍的確幫助產(chǎn)生了幾家咖啡屋,日本也終于進(jìn)入咖啡文化的風(fēng)氣。然而對(duì)一般人來(lái)說(shuō)依然是一種難得的店鋪罷了。
當(dāng)時(shí)所形成的咖啡沙龍是文人或文學(xué)青年們的社交場(chǎng)所,但同時(shí)平價(jià)化的咖啡屋在不知不覺(jué)中盛行。大正時(shí)代的最盛時(shí)期,全國(guó)約有二十多家分店。為何咖啡沙龍如此受人歡迎呢?因?yàn)樵诟呒?jí)西洋料理店的咖啡,當(dāng)時(shí)一杯15錢(qián),而模仿巴黎或紐約的咖啡店,則徹底實(shí)施一杯5錢(qián)的低價(jià)位咖啡。因此以三分之一的價(jià)格就可以以道地且味香的巴西原味咖啡。在全國(guó)知名的咖啡沙龍,品嘗到美味咖啡的日本人難以數(shù)計(jì)?Х壬除垶榇蟊娀Х攘粝虏豢赡绲墓(jī)。
在大正時(shí)代咖啡的愛(ài)好者確實(shí)增加很多,進(jìn)入昭和時(shí)代更受大眾的喜愛(ài),第二次世界大戰(zhàn)卻因咖啡乃"敵國(guó)飲料"而停止輸入。在日本人的生活中,咖啡一時(shí)銷(xiāo)聲匿跡。咖啡以"和平的使者"身份受到人們的感激和喜愛(ài)。
目前日本咖啡市場(chǎng)的情況競(jìng)爭(zhēng)相當(dāng)激烈。包括沏茶店與家庭普通咖啡與即溶咖啡,家庭咖啡與辦公室咖啡,各種罐裝咖啡,加上好客咖啡,美味咖啡等。 特別是進(jìn)入平成時(shí)代更加道地的咖啡需求也隨之增加了。